Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash or Clash
Наличные или столкновение
I
shouldn't
lived
in
this
part
of
town
Мне
не
следовало
жить
в
этой
части
города,
Human
nature
sure
has
let
me
down
Человеческая
природа,
конечно,
подвела
меня.
Segregation,
does
it
ring
a
bell?
Сегрегация,
тебе
это
о
чем-нибудь
говорит?
Well,
I've
gotta
name
that
you
can't
spell,
can't
spell
У
меня
есть
имя,
которое
ты
не
можешь
произнести,
не
можешь
произнести.
Oh
yeah,
I
know
I've
said
it
all
before
О
да,
я
знаю,
я
уже
говорил
это
раньше,
That
I
don't
care
where
I
belong
no
more
Что
мне
все
равно,
где
мое
место.
Well,
I'm
just
amazed
'cause
when
I
look
around,
around
Ну,
я
просто
поражен,
потому
что
когда
я
оглядываюсь
вокруг,
вокруг,
There
are
only
rich,
blond
kids
at
the
near
playground
На
ближайшей
детской
площадке
только
богатые,
белокурые
детишки.
At
the
Well
park
Tram
station
they
get
in
and
you
get
out
На
трамвайной
остановке
«Уэлл-парк»
они
входят,
а
ты
выходишь.
It's
a
modern
world
sensation
and
it
makes
me
wonder
Это
современное
мировое
ощущение,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
Oh
yeah,
it
makes
me
wonder
what
it's
all
about?
О
да,
это
заставляет
меня
задуматься,
что
все
это
значит?
I
say
it's
fear,
it's
fear,
for
all
what's
queer
Я
говорю,
это
страх,
это
страх
перед
всем,
что
странно.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
И
этот
страх,
этот
страх,
не
исчезнет.
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Нет,
проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
I
know,
I'm
here
'cause
I've
got
the
cash
Я
знаю,
я
здесь,
потому
что
у
меня
есть
деньги.
Yeah,
once
you've
got
the
money
there
won't
be
no
clash
Да,
как
только
у
тебя
появятся
деньги,
не
будет
никакого
столкновения.
Yeah,
money
is
kind
of
sweet,
it
solves
a
lot
for
me
Да,
деньги
довольно
приятная
вещь,
они
многое
решают
для
меня.
God
bless
A.
Smith
and
the
economy
Благослови,
Боже,
А.
Смита
и
экономику.
Oh,
at
the
Well
park
Tram
station
they
get
in
and
you
get
out
О,
на
трамвайной
остановке
«Уэлл-парк»
они
входят,
а
ты
выходишь.
It's
a
modern
world
sensation
and
it
makes
me
wonder
Это
современное
мировое
ощущение,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
Oh
yeah,
it
makes
me
wonder
what
it's
all
about?
О
да,
это
заставляет
меня
задуматься,
что
все
это
значит?
I
say
it's
fear,
it's
fear,
for
all
what's
queer
Я
говорю,
это
страх,
это
страх
перед
всем,
что
странно.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
И
этот
страх,
этот
страх,
не
исчезнет.
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Нет,
проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
So
what's
a
citizen
to
do?
Так
что
делать
гражданину?
Well,
I
could
change
my
name
Ну,
я
мог
бы
сменить
имя,
Or
give
all
my
money
to
the
fuel?
Или
отдать
все
свои
деньги
на
топливо?
I
say
it's
fear,
it's
fear,
for
all
what's
queer
Я
говорю,
это
страх,
это
страх
перед
всем,
что
странно.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
This
fear,
this
fear,
won't
disappear
Этот
страх,
этот
страх,
не
исчезнет.
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Нет,
проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
The
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
The
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
Yeah,
if
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Да,
если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
I
say
it's
fear,
it's
fear,
for
all
what's
queer
Я
говорю,
это
страх,
это
страх
перед
всем,
что
странно.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
И
этот
страх,
этот
страх,
не
исчезнет.
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Нет,
проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
The
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
The
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Проблемы
органические,
да,
они
останутся
здесь.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Если
это
странно,
мы
паникуем,
да,
мы
не
подойдем
близко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Hans Ohlsson, Fredrik Larsson, Mathias Lars Ake Farm, Nikola Sarcevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.