Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
wanna
leave
me,
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти
от
меня,
Say
you
wanna
be
free
Говоришь,
что
хочешь
быть
свободной
From
everything
you
hate.
От
всего,
что
ненавидишь.
Get
yourself
together,
Возьми
себя
в
руки,
We'll
always
be
together.
Мы
всегда
будем
вместе.
Love,
you
just
can
not
rate.
Любовь,
ты
просто
не
можешь
оценить.
Been
so
long
since
we
hooked,
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
сошлись,
Been
so
long
since
we
took
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
решили
Time
to
get
things
right.
Найти
общий
язык.
But
I'll
be
here
forever,
Но
я
буду
здесь
всегда,
I'll
lie
to
you
forever.
Я
буду
лгать
тебе
всегда.
Now,
it
doesn't
look
bright.
Теперь
всё
выглядит
безрадостно.
Nobody
is
killing
more
time
than
you
and
I.
Никто
не
убивает
время
так,
как
мы
с
тобой.
Everybody's
willing
somehow
to
say
goodbye.
Все
каким-то
образом
готовы
попрощаться.
I
think
we're
getting
used
to,
Я
думаю,
мы
привыкаем,
Used
to
be
abused
to.
Привыкаем
к
оскорблениям.
Doubt
is
all
there
is.
Только
сомнения
остались.
We
can
not
spread
out
wings
out,
Мы
не
можем
расправить
крылья,
Can
not
do
a
new
thing.
Не
можем
сделать
ничего
нового.
Drought
on
what
we
miss.
Засуха
в
том,
по
чему
мы
скучаем.
When
everything
is
falling,
Когда
всё
рушится,
It's
like
we
both
are
crawling
Мы
словно
ползаем
по
кругу
Around
and
around
again.
Снова
и
снова.
Every
fight
is
too
long,
Каждая
ссора
слишком
долгая,
Every
word
is
too
strong
Каждое
слово
слишком
резкое,
Bound
to
end
it
all,
but
when?
Должны
покончить
с
этим,
но
когда?
The
stalemate's
on
and
what
we
had
is
dead
and
gone.
Пат,
и
то,
что
у
нас
было,
мертво
и
ушло.
It's
like
we
just
don't
care.
We're
going
nowhere.
Как
будто
нам
всё
равно.
Мы
никуда
не
движемся.
I
wanna
say
goodbye.
Yeah,
I
wanna
say
goodbye.
Я
хочу
сказать
прощай.
Да,
я
хочу
сказать
прощай.
Goodbye
to
our
big
life
lie,
nothing's
gonna
be
alright.
Прощай
нашей
большой
лжи,
ничего
не
будет
хорошо.
You
know
this
is
our
best
white
lie.
Nothing's
gonna
be
alright.
Ты
знаешь,
это
наша
лучшая
ложь
во
спасение.
Ничего
не
будет
хорошо.
Doesn't
matter
how
we
try,
I
wanna
ask
you
why
we
can't
let
it
die?
Неважно,
как
мы
пытаемся,
я
хочу
спросить
тебя,
почему
мы
не
можем
позволить
этому
умереть?
Even
though
we
both
have
tried,
you
know
I
always
question
why.
Хотя
мы
оба
пытались,
ты
знаешь,
я
всегда
спрашиваю
себя,
почему.
Why
we
just
can't
let
it
die?
Почему
мы
просто
не
можем
позволить
этому
умереть?
It's
our
big
life
lie.
Это
наша
большая
жизненная
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Hans Ohlsson, Fredrik Larsson, Mathias Lars Ake Farm, Nikola Sarcevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.