Miller David - Szombat - перевод текста песни на немецкий

Szombat - Miller Davidперевод на немецкий




Szombat
Samstag
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
Für diesen Samstag bin ich die ganze Woche über allein
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sonntag kommt der nächste Tag, niemand entkommt
Nem a vibe, vibe, vibe
Der Vibe ist nicht gut, Vibe, Vibe
Most ébredtem éjféltájt
Bin gerade um Mitternacht aufgewacht
Várom, hogy rám találj
Warte darauf, dass du mich findest
Provokállak, hogy te engem provokálj
Ich provoziere dich, damit du mich provozierst
tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
Ich öffne meine Augen weit und folge dem Duft
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
Diese Gravitation ist schwerelos, du musst nicht sehen, sehen, sehen, sehen, sehen
Láss, láss, láss, láss, láss
Sehen, sehen, sehen, sehen, sehen
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
Für diesen Samstag bin ich die ganze Woche über allein
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sonntag kommt der nächste Tag, niemand entkommt
Senki sem érti, hogy nekem ez mire
Niemand versteht, was das mir bringt
"Ez a toxikus csaj nem neki való"
"Dieses toxische Mädchen ist nichts für ihn"
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
Bis Montag würde ich es vergessen, aber es gelingt mir nie
Kettétört
Zerbrochen
A sokadik utsó kör
Die x-te letzte Runde
Ordít a csönd, csönd, csönd
Die Stille schreit, Stille, Stille
Elég hangosan ahhoz, hogy mеggyőzzön
Laut genug, um mich zu überzeugen
Én egyszer meghalok értеd, máskor meg te ölsz meg engem
Einmal sterbe ich für dich, ein anderes Mal tötest du mich
De aztán rájössz, hogy mégse, s végre adsz esélyt
Aber dann merkst du, dass doch nicht, und gibst mir endlich eine Chance
Csak a sejtjeim sejtik, ez a sebeidre ragtapasz
Nur meine Zellen ahnen, dass dies ein Pflaster für deine Wunden ist
De nem bánom a veszélyt
Aber die Gefahr ist mir egal
tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
Ich öffne meine Augen weit und folge dem Duft
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
Diese Gravitation ist schwerelos, du musst nicht sehen, sehen, sehen, sehen, sehen
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
Für diesen Samstag bin ich die ganze Woche über allein
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sonntag kommt der nächste Tag, niemand entkommt
Senki sem érti, hogy nekem ez mire
Niemand versteht, was das mir bringt
"Ez a toxikus csaj nem neki való"
"Dieses toxische Mädchen ist nichts für ihn"
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
Bis Montag würde ich es vergessen, aber es gelingt mir nie





Авторы: Csöndör László, Fekete Giorgio, Miller Dávid Zoltán, Mórocz Tamás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.