Miller David - Szombat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miller David - Szombat




Szombat
Saturday
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
It's for this Saturday's sake that I'm on my own throughout the week
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sunday the next day arrives, there's no escaping
Nem a vibe, vibe, vibe
The vibe's not good, vibe, vibe
Most ébredtem éjféltájt
I just woke up at midnight
Várom, hogy rám találj
I'm waiting for you to find me
Provokállak, hogy te engem provokálj
I provoke you so that you'll provoke me
tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
I open my eyes really wide, and I follow the scent
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
This gravity is weightless, you don't have to see, see, see, see, see
Láss, láss, láss, láss, láss
See, see, see, see, see
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
It's for this Saturday's sake that I'm on my own throughout the week
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sunday the next day arrives, there's no escaping
Senki sem érti, hogy nekem ez mire
Nobody understands why this is good for me
"Ez a toxikus csaj nem neki való"
"This toxic girl is not right for you"
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
By Monday I would have forgotten, but I never can
Kettétört
Broken in two
A sokadik utsó kör
The umpteenth final round
Ordít a csönd, csönd, csönd
The silence is deafening
Elég hangosan ahhoz, hogy mеggyőzzön
Loud enough to convince me
Én egyszer meghalok értеd, máskor meg te ölsz meg engem
Sometimes I die for you, at others you kill me
De aztán rájössz, hogy mégse, s végre adsz esélyt
But then you realize that's not what you want, and finally give me a chance
Csak a sejtjeim sejtik, ez a sebeidre ragtapasz
Only my cells know, this is just a band-aid on your wounds
De nem bánom a veszélyt
But I don't mind the danger
tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
I open my eyes really wide, and I follow the scent
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
This gravity is weightless, you don't have to see, see, see, see, see
Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
It's for this Saturday's sake that I'm on my own throughout the week
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
Sunday the next day arrives, there's no escaping
Senki sem érti, hogy nekem ez mire
Nobody understands why this is good for me
"Ez a toxikus csaj nem neki való"
"This toxic girl is not right for you"
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
By Monday I would have forgotten, but I never can





Авторы: Csöndör László, Fekete Giorgio, Miller Dávid Zoltán, Mórocz Tamás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.