Текст и перевод песни Miller David - Szombat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezért
a
szombatért
vagyok
hétköznap
végig
egyedül
It's
for
this
Saturday's
sake
that
I'm
on
my
own
throughout
the
week
Vasárnap
ideér
a
másnap,
senki
se
menekül
Sunday
the
next
day
arrives,
there's
no
escaping
Nem
jó
a
vibe,
vibe,
vibe
The
vibe's
not
good,
vibe,
vibe
Most
ébredtem
éjféltájt
I
just
woke
up
at
midnight
Várom,
hogy
rám
találj
I'm
waiting
for
you
to
find
me
Provokállak,
hogy
te
engem
provokálj
I
provoke
you
so
that
you'll
provoke
me
Jó
tágra
zárom
a
szemem,
és
megyek
az
illat
után
I
open
my
eyes
really
wide,
and
I
follow
the
scent
Ez
a
gravitáció
súlytalan,
nem
kell,
hogy
láss,
láss,
láss,
láss,
láss
This
gravity
is
weightless,
you
don't
have
to
see,
see,
see,
see,
see
Láss,
láss,
láss,
láss,
láss
See,
see,
see,
see,
see
Ezért
a
szombatért
vagyok
hétköznap
végig
egyedül
It's
for
this
Saturday's
sake
that
I'm
on
my
own
throughout
the
week
Vasárnap
ideér
a
másnap,
senki
se
menekül
Sunday
the
next
day
arrives,
there's
no
escaping
Senki
sem
érti,
hogy
nekem
ez
mire
jó
Nobody
understands
why
this
is
good
for
me
"Ez
a
toxikus
csaj
nem
neki
való"
"This
toxic
girl
is
not
right
for
you"
Hétfőre
elfelejteném,
csak
sose
sikerül
By
Monday
I
would
have
forgotten,
but
I
never
can
A
sokadik
utsó
kör
The
umpteenth
final
round
Ordít
a
csönd,
csönd,
csönd
The
silence
is
deafening
Elég
hangosan
ahhoz,
hogy
mеggyőzzön
Loud
enough
to
convince
me
Én
egyszer
meghalok
értеd,
máskor
meg
te
ölsz
meg
engem
Sometimes
I
die
for
you,
at
others
you
kill
me
De
aztán
rájössz,
hogy
mégse,
s
végre
adsz
esélyt
But
then
you
realize
that's
not
what
you
want,
and
finally
give
me
a
chance
Csak
a
sejtjeim
sejtik,
ez
a
sebeidre
ragtapasz
Only
my
cells
know,
this
is
just
a
band-aid
on
your
wounds
De
nem
bánom
a
veszélyt
But
I
don't
mind
the
danger
Jó
tágra
zárom
a
szemem,
és
megyek
az
illat
után
I
open
my
eyes
really
wide,
and
I
follow
the
scent
Ez
a
gravitáció
súlytalan,
nem
kell,
hogy
láss,
láss,
láss,
láss,
láss
This
gravity
is
weightless,
you
don't
have
to
see,
see,
see,
see,
see
Ezért
a
szombatért
vagyok
hétköznap
végig
egyedül
It's
for
this
Saturday's
sake
that
I'm
on
my
own
throughout
the
week
Vasárnap
ideér
a
másnap,
senki
se
menekül
Sunday
the
next
day
arrives,
there's
no
escaping
Senki
sem
érti,
hogy
nekem
ez
mire
jó
Nobody
understands
why
this
is
good
for
me
"Ez
a
toxikus
csaj
nem
neki
való"
"This
toxic
girl
is
not
right
for
you"
Hétfőre
elfelejteném,
csak
sose
sikerül
By
Monday
I
would
have
forgotten,
but
I
never
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Fekete Giorgio, Miller Dávid Zoltán, Mórocz Tamás
Альбом
Szombat
дата релиза
20-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.