Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear mess
Дорогой беспорядок
Dear
mess,
I
see
you
in
the
mirror
this
morning
Дорогой
беспорядок,
я
вижу
тебя
в
зеркале
этим
утром
A
collection
of
the
scars
and
all
the
warnings
Сборник
шрамов
и
всех
предупреждений
Full
of
half-built
houses,
full
of
ghosts
I
couldn't
fight
Полный
недостроенных
домов,
полный
призраков,
с
которыми
я
не
смогла
справиться
Still
blinking
in
the
quiet
of
the
calm
and
steady
light
Всё
ещё
моргаю
в
тишине
спокойного
и
ровного
света
And
I'm
starting
to
believe
that
nobody
is
ever
truly
"neat"
И
я
начинаю
верить,
что
никто
никогда
не
бывает
по-настоящему
"идеальным"
We're
all
just
tangled
heartstrings
dancing
to
a
bittersweet,
broken
beat
Мы
все
просто
запутанные
сердцеедные
струны,
танцующие
под
горьковатый,
разбитый
ритм
We're
looking
for
a
blueprint
for
a
life
that's
clean
and
straight
Мы
ищем
чертежи
для
жизни
ясной
и
прямой
But
that
"perfect,
calm
happiness"?
It's
just
a
beautiful
cage,
my
friend
Но
это
"идеальное,
спокойное
счастье"?
Это
просто
красивая
клетка,
мой
дорогой
It's
just
a
lovely,
toxic
dead-end
Это
просто
чудесная,
токсичная
тупиковая
дорожка
I
was
chasing
after
forever,
a
quiet,
easy
love
Я
гналась
за
вечностью,
за
тихой,
легкой
любовью
Something
sent
from
heaven,
from
the
peaceful
stars
above
Подарок
с
небес,
от
мирных
звёзд
I
tried
to
keep
my
rooms
clean,
tried
to
keep
it
all
arranged
Я
пыталась
держать
свои
комнаты
в
чистоте,
пыталась
всё
упорядочить
But
the
most
beautiful
and
human
things
are
messy
and
deranged
Но
самые
красивые
и
человечные
вещи
— это
беспорядок
и
ненормальность
And
I'm
starting
to
believe
that
nobody
is
ever
truly
"neat"
И
я
начинаю
верить,
что
никто
никогда
не
бывает
по-настоящему
"идеальным"
We're
all
just
tangled
heartstrings
dancing
to
a
bittersweet,
broken
beat
Мы
все
просто
запутанные
сердцеедные
струны,
танцующие
под
горьковатый,
разбитый
ритм
We're
looking
for
a
blueprint
for
a
life
that's
clean
and
straight
Мы
ищем
чертежи
для
жизни
ясной
и
прямой
But
that
"perfect,
calm
happiness"?
It's
just
a
beautiful
cage,
my
friend
Но
это
"идеальное,
спокойное
счастье"?
Это
просто
красивая
клетка,
мой
дорогой
It's
just
a
lovely,
toxic
dead-end
Это
просто
чудесная,
токсичная
тупиковая
дорожка
So
yeah,
I'm
still
a
chaos.
A
glorious
debris
Так
да,
я
всё
ещё
хаос.
Великолепные
обломки
With
cracks
in
all
the
right
spots
where
the
light
gets
in
to
see
С
трещинами
во
всех
нужных
местах,
где
свет
может
увидеть
This
isn't
your
mess
and
it
isn't
theirs,
it
isn't
bad
luck
or
fate
Это
не
твой
беспорядок
и
не
их,
это
не
невезение
и
не
судьба
For
the
first
time
in
forever,
this
beautiful
mess
is
mine
to
own,
mine
to
create
Впервые
за
долгое
время
этот
прекрасный
беспорядок
принадлежит
мне,
моё
творчество
Sincerely...
my
dear
mess
Искренне...
мой
дорогой
беспорядок
This
mess
is
mine
Этот
беспорядок
мой
Every
single
broken
piece...
is
mine
Каждая
сломанная
деталь…
моя
This
beautiful
mess
Этот
прекрасный
беспорядок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Matias Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.