Текст и перевод песни Milli Vanilli - Blame It On The Rain (Super Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It On The Rain (Super Club Mix)
Виноват Дождь (Супер Клубный Микс)
You
said
you
didn′t
need
her...
Ты
сказала,
что
она
тебе
не
нужна...
You
told
her
good-bye
(good-bye)...
Ты
с
ней
попрощался
(прощай)...
You
sacrificed
a
good
love...
Ты
пожертвовал
хорошей
любовью...
To
satisfy
your
pride...
Чтобы
удовлетворить
свою
гордость...
Now
you
wished
that
you
should
had
her
(had
her).
Теперь
ты
желаешь,
чтобы
она
была
с
тобой
(была
с
тобой).
And
you
feel
like
such
a
fool...
И
ты
чувствуешь
себя
таким
дураком...
You
let
her
walk
away...
Ты
позволил
ей
уйти...
Now
it
just
don't
feel
the
same...
Теперь
всё
не
так,
как
раньше...
Gotta
blame
it
on
something...
(gotta
blame
it
on
something)
Надо
свалить
вину
на
что-то...
(надо
свалить
вину
на
что-то)
Gotta
blame
it
on
something...
Надо
свалить
вину
на
что-то...
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin′
fallin'...
(Виноват
дождь),
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Виноваты
звёзды),
что
светили
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делал,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Виноват
дождь...
(да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain...
Ты
можешь
свалить
всё
на
дождь...
Should′ve
told
her
you
were
sorry...
(sorry)
Надо
было
сказать
ей,
что
ты
сожалеешь...
(сожалеешь)
Could
have
said
you
were
wrong...
Мог
бы
сказать,
что
был
неправ...
But
no
you
couldn′t
do
that...
Но
нет,
ты
не
мог
этого
сделать...
You
had
to
prove
you
were
strong...
Ты
должен
был
доказать
свою
силу...
Ooh
if
you
hadn't
been
so
blinded...
(blinded)
О,
если
бы
ты
не
был
так
ослеплён...
(ослеплён)
She
might
still
be
there
with
you...
Она
могла
бы
всё
ещё
быть
с
тобой...
You
want
her
back
again...
Ты
хочешь,
чтобы
она
вернулась...
But
she
just
don′t
feel
the
same...
Но
она
уже
не
чувствует
того
же...
Gotta
blame
it
on
something...
(gotta
blame
it
on
something)
Надо
свалить
вину
на
что-то...
(надо
свалить
вину
на
что-то)
Gotta
blame
it
on
something...
Надо
свалить
вину
на
что-то...
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin'
fallin′...
(Виноват
дождь),
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Виноваты
звёзды),
что
светили
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делал,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Виноват
дождь...
(да,
да)
Go
on
and
blame
it
on
the
rain...
Давай,
свали
всё
на
дождь...
′Cause
the
rain
don't
mind
Потому
что
дождю
всё
равно
And
the
rain
don't
care
И
дождю
всё
равно
You
got
to
blame
it
on
something
Ты
должен
свалить
вину
на
что-то
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin′
fallin′...
(Виноват
дождь),
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Виноваты
звёзды),
что
светили
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делал,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Виноват
дождь...
(да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain
Ты
можешь
свалить
всё
на
дождь
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Виноват
дождь,
да,
да)
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Виноват
дождь,
да,
да)
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Виноват
дождь,
да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain,
Ты
можешь
свалить
всё
на
дождь,
Blame
it
on
the
rain,
Виноват
дождь,
Blame
it
on
the
rain
baby
Виноват
дождь,
детка
(Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah)
(Виноват
дождь,
да,
да)
Blame
it
on
the
stars
that
did
shine
that
night
Виноваты
звёзды,
что
светили
той
ночью
(Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah)
(Виноват
дождь,
да,
да)
Blame
it,
blame
it
on
the
rain
Виноват,
виноват
дождь
Walking
in
the
rain
Иду
под
дождём
Walking
in
the
rain
Иду
под
дождём
(Rain,
rain)
(Дождь,
дождь)
(Stars,
stars)
(Звёзды,
звёзды)
Whatever
you
do
don′t
put
the
blame
on
you
Что
бы
ты
ни
делал,
не
вини
себя
(Blame
it
on
the
rain)
(Виноват
дождь)
(Blame
it
on
the
rain)
(Виноват
дождь)
That
keeps
falling,
falling
Который
всё
льёт,
льёт
(Blame
it
on
the
stars)
(Виноваты
звёзды)
That
did
shine
that
night
Что
светили
той
ночью
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you
Что
бы
ты
ни
делал,
не
вини
себя
Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah
Виноват
дождь,
да,
да
Blame
it
on
the
rain
(rain,
rain)
Виноват
дождь
(дождь,
дождь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kaz, Tom Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.