Текст и перевод песни Milliarden - Schall & Rauch
Schall & Rauch
Sound & Smoke
Die
Straßen
brenn'n
jetzt
nicht
mehr
The
streets
are
no
longer
ablaze
Das
erste
Lachen
ist
zu
hör'n
The
first
laughter
can
be
heard
Es
wird
auf
Denkmälern
gefegt
Monuments
are
being
swept
clean
Mit
den
Ascheresten
der
alten
Fahn'n
spielt
ein
Kind
im
Sommerwind
With
the
ashes
of
the
old
flags
a
child
plays
in
the
summer
breeze
Sexbomben,
wilde
Tiere
Sex
bombs,
wild
animals
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
We
are
all
sound
and
smoke
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
On
hot
fronts
of
cold
love
Das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
The
fever
doesn't
stop,
I'm
burning!
Stunde
Null
ist
endlich
da
Zero
hour
is
finally
here
Man
bricht
zusammen
in
Paläste
ein
und
macht
ein
Lagerfeuer
Palaces
are
broken
into
and
campfires
are
made
Und
tanzt
auf
Geschichte,
als
ob
man
selbst
keine
wär
und
niemals
sterben
müsste
And
dancing
on
history,
as
if
one
had
none
and
never
had
to
die
Und
wird
das
Kind
im
Sommerwind
And
the
child
in
the
summer
breeze
Sexbomben,
wilde
Tiere
Sex
bombs,
wild
animals
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
We
are
all
sound
and
smoke
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
On
hot
fronts
of
cold
love
Oh,
das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
Oh,
the
fever
doesn't
stop,
I'm
burning!
Und
spring
auf
die
Barrikaden
And
jump
on
the
barricades
Aus
vollem
Herzen
in
jeden
Hinterhof
zu
schrei'n
With
all
my
heart
to
scream
in
every
backyard
Ich
hab
gelogen,
hab
betrogen,
ich
wollte
Revolution
I
have
lied,
I
have
cheated,
I
wanted
a
revolution
Aber
die
allergrößte
Angst
ist,
wir
werden
zum
Denkmal
But
the
biggest
fear
of
all
is
that
we
become
a
monument
Und
nicht
zum
Aufstand
(oh)
And
not
a
rebellion
(oh)
Sexbomben,
wilde
Tiere
Sex
bombs,
wild
animals
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
We
are
all
sound
and
smoke
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
On
hot
fronts
of
cold
love
Und
das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
And
the
fever
doesn't
stop,
I'm
burning!
Oh,
ich
verbrenne!
Oh,
I'm
burning!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farsad Zoroofchi, Ben Hartmann, Johannes Aue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.