Millie Jackson - I'm Tired of Hiding - перевод текста песни на немецкий

I'm Tired of Hiding - Millie Jacksonперевод на немецкий




I'm Tired of Hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Darling, I met your wife today
Liebling, ich habe heute deine Frau getroffen
And I said a whole lot of terrible things that I should be sorry for
Und ich habe eine Menge schrecklicher Dinge gesagt, für die ich mich entschuldigen sollte
But I'm not
Aber das tue ich nicht
I'm ashamed but I'm not sorry
Ich schäme mich, aber es tut mir nicht leid
Simply because
Einfach weil
I'm tired of having to sneak around
Ich es leid bin, mich herumschleichen zu müssen
Everywhere we go
Überall, wo wir hingehen
I wanna feel free, to be with you
Ich will mich frei fühlen, mit dir zu sein
I don't care who knows
Mir ist egal, wer es weiß
How long do you think
Wie lange glaubst du
That I can live this way?
Dass ich so leben kann?
Made in you only at nighttime
Dich nur nachts zu sehen
And longing for you every day
Und mich jeden Tag nach dir zu sehnen
There's gotta be some changes made
Es müssen einige Änderungen vorgenommen werden
Oh, right now, in your life
Oh, jetzt sofort, in deinem Leben
You gotta make up your mind
Du musst dich entscheiden
It's either me or your wife, because
Entweder ich oder deine Frau, denn
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Tired of those second-class places
Müde von diesen zweitklassigen Orten
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
From all familiar faces
Vor all den bekannten Gesichtern
I got to know right now
Ich muss jetzt sofort wissen
If it's ever gonna end
Ob das jemals enden wird
Or have all of my worries
Oder ob all meine Sorgen
Just begin?
Gerade erst beginnen?
I'm tired of having to be
Ich bin es leid, diejenige sein zu müssen
The one to understand
Die Verständnis hat
Well, she's got the papers on you
Nun, sie hat den Trauschein für dich
You're not even my man
Du bist nicht einmal mein Mann
I'm tired of having to spend
Ich bin es leid, verbringen zu müssen
All my holidays alone
All meine Feiertage allein
Whenever I want you here with me
Wann immer ich dich hier bei mir haben will
She wants you at home
Will sie dich zu Hause haben
There's gotta be some changes made
Es müssen einige Änderungen vorgenommen werden
Right now, in your life
Jetzt sofort, in deinem Leben
You gotta make up your mind
Du musst dich entscheiden
It's either me or your wife, because
Entweder ich oder deine Frau, denn
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Tired of those second-class places
Müde von diesen zweitklassigen Orten
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
From all familiar faces
Vor all den bekannten Gesichtern
I got to know right now
Ich muss jetzt sofort wissen
If it's ever gonna end
Ob das jemals enden wird
Or have all of my worries
Oder ob all meine Sorgen
Just begin?
Gerade erst beginnen?
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Tired, baby
Müde, Liebling
I'm so tired
Ich bin so müde
There's gotta be some changes made
Es müssen einige Änderungen vorgenommen werden
Oh, right now, in your life
Oh, jetzt sofort, in deinem Leben
You gotta make up your mind
Du musst dich entscheiden
It's either me or your wife, because
Entweder ich oder deine Frau, denn
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Tired of those second-class places
Müde von diesen zweitklassigen Orten
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
From all familiar faces
Vor all den bekannten Gesichtern
I got to know right now
Ich muss jetzt sofort wissen
If it's ever gonna end
Ob das jemals enden wird
Or have all of my worries
Oder ob all meine Sorgen
Just begin?
Gerade erst beginnen?
I'm tired of hiding
Ich bin es leid, mich zu verstecken
Man, I feel so tired
Mann, ich fühl' mich so müde





Авторы: Phillip Leroy Mitchell, Billy Clements


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.