Текст и перевод песни Millie Jackson - I'm Tired of Hiding
Darling,
I
met
your
wife
today
Дорогой,
сегодня
я
встретил
твою
жену.
And
I
said
a
whole
lot
of
terrible
things
that
I
should
be
sorry
for
И
я
наговорил
кучу
ужасных
вещей,
о
которых
мне
следовало
бы
пожалеть.
But
I'm
not
Но
это
не
так.
I'm
ashamed
but
I'm
not
sorry
Мне
стыдно
но
я
не
сожалею
Simply
because
Просто
потому
что
I'm
tired
of
having
to
sneak
around
Я
устал
от
необходимости
красться.
Everywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
I
wanna
feel
free,
to
be
with
you
Я
хочу
чувствовать
себя
свободной,
быть
с
тобой.
I
don't
care
who
knows
Мне
все
равно,
кто
знает.
How
long
do
you
think
Как
ты
думаешь
сколько
еще
That
I
can
live
this
way?
Что
я
могу
так
жить?
Made
in
you
only
at
nighttime
Сделано
в
тебе
только
ночью
And
longing
for
you
every
day
И
тоскую
по
тебе
каждый
день.
There's
gotta
be
some
changes
made
Нужно
что-то
менять.
Oh,
right
now,
in
your
life
О,
прямо
сейчас,
в
твоей
жизни.
You
gotta
make
up
your
mind
Ты
должен
принять
решение.
It's
either
me
or
your
wife,
because
Либо
я,
либо
твоя
жена,
потому
что
...
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
Tired
of
those
second-class
places
Устал
от
этих
второсортных
мест
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
From
all
familiar
faces
От
всех
знакомых
лиц.
I
got
to
know
right
now
Я
должен
знать
это
прямо
сейчас
If
it's
ever
gonna
end
Если
это
когда-нибудь
закончится
...
Or
have
all
of
my
worries
Или
все
мои
тревоги?
Just
begin?
Просто
начать?
I'm
tired
of
having
to
be
Я
устала
быть
такой.
The
one
to
understand
Тот,
кто
поймет.
Well,
she's
got
the
papers
on
you
Что
ж,
у
нее
есть
на
тебя
документы.
You're
not
even
my
man
Ты
даже
не
мой
мужчина.
I'm
tired
of
having
to
spend
Я
устал
тратить
деньги.
All
my
holidays
alone
Все
мои
каникулы
в
одиночестве
Whenever
I
want
you
here
with
me
Всякий
раз,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
She
wants
you
at
home
Она
хочет,
чтобы
ты
был
дома.
There's
gotta
be
some
changes
made
Нужно
что-то
менять.
Right
now,
in
your
life
Прямо
сейчас,
в
твоей
жизни.
You
gotta
make
up
your
mind
Ты
должен
принять
решение.
It's
either
me
or
your
wife,
because
Либо
я,
либо
твоя
жена,
потому
что
...
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
Tired
of
those
second-class
places
Устал
от
этих
второсортных
мест
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
From
all
familiar
faces
От
всех
знакомых
лиц.
I
got
to
know
right
now
Я
должен
знать
это
прямо
сейчас
If
it's
ever
gonna
end
Если
это
когда-нибудь
закончится
...
Or
have
all
of
my
worries
Или
все
мои
тревоги?
Just
begin?
Просто
начать?
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
Tired,
baby
Устала,
детка
I'm
so
tired
Я
так
устала.
There's
gotta
be
some
changes
made
Нужно
что-то
менять.
Oh,
right
now,
in
your
life
О,
прямо
сейчас,
в
твоей
жизни.
You
gotta
make
up
your
mind
Ты
должен
принять
решение.
It's
either
me
or
your
wife,
because
Либо
я,
либо
твоя
жена,
потому
что
...
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
Tired
of
those
second-class
places
Устал
от
этих
второсортных
мест
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
From
all
familiar
faces
От
всех
знакомых
лиц.
I
got
to
know
right
now
Я
должен
знать
это
прямо
сейчас
If
it's
ever
gonna
end
Если
это
когда-нибудь
закончится
...
Or
have
all
of
my
worries
Или
все
мои
тревоги?
Just
begin?
Просто
начать?
I'm
tired
of
hiding
Я
устал
прятаться.
Man,
I
feel
so
tired
Боже,
я
так
устала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Leroy Mitchell, Billy Clements
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.