Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If Loving You Is Wrong) I Don't Want To Be Right
(Wenn dich zu lieben falsch ist) Ich will nicht richtig sein
If
loving
you
is
wrong
Wenn
dich
zu
lieben
falsch
ist
I
don't
wanna
be
right
will
ich
nicht
richtig
sein
If
being
right
means
being
without
you
Wenn
richtig
sein
bedeutet,
ohne
dich
zu
sein
I'd
rather
live
a
long
due
life
dann
lebe
ich
lieber
mein
Leben
lang
im
Unrecht
Your
momma
and
daddy
say
it's
a
shame
Deine
Mama
und
dein
Papa
sagen,
es
ist
eine
Schande
It's
a
downright
disgrace
Es
ist
eine
absolute
Schande
But
long
as
I
got
you
by
my
side
Aber
solange
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
I
don't
care
what
your
people
say
ist
mir
egal,
was
deine
Leute
sagen
My
friends
tell
me
it's
no
future
Meine
Freunde
sagen
mir,
es
gibt
keine
Zukunft
In
loving
a
married
man
darin,
einen
verheirateten
Mann
zu
lieben
If
I
can't
see
you
when
I
wanna
Wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
wann
ich
will
I'll
have
to
see
you
when
I
can
muss
ich
dich
eben
sehen,
wann
ich
kann
If
loving
you
is
wrong
Wenn
dich
zu
lieben
falsch
ist
I
don't
wanna
be
right
will
ich
nicht
richtig
sein
If
loving
you
is
so
wrong,
baby
Wenn
dich
zu
lieben
so
falsch
ist,
Baby
I
don't
wanna
be
right
will
ich
nicht
richtig
sein
Am
I
wrong
to
fall
so
deeply
in
love
with
you
Ist
es
falsch
von
mir,
mich
so
tief
in
dich
zu
verlieben
Knowing
you
have
a
wife
and
two
little
children
depending
on
you,
too?
obwohl
ich
weiß,
dass
du
eine
Frau
und
zwei
kleine
Kinder
hast,
die
auch
von
dir
abhängig
sind?
Am
I
wrong
to
hunger
for
the
gentleness
of
your
touch
Ist
es
falsch
von
mir,
nach
der
Zärtlichkeit
deiner
Berührung
zu
hungern
Knowing
you
have
someone
else
at
home
who
needs
you
just
as
much?
obwohl
ich
weiß,
dass
du
zu
Hause
jemand
anderen
hast,
der
dich
genauso
braucht?
Am
I
wrong
to
give
my
love
Ist
es
falsch
von
mir,
meine
Liebe
zu
geben
To
a
married
man?
einem
verheirateten
Mann?
And
am
I
wrong
for
trying
to
hold
on
Und
ist
es
falsch
von
mir,
zu
versuchen
festzuhalten
To
the
best
thing
I
ever
had?
an
dem
Besten,
was
ich
je
hatte?
If
loving
you
is
wrong
Wenn
dich
zu
lieben
falsch
ist
I
don't
wanna
be
right
will
ich
nicht
richtig
sein
If
loving
you
is
wrong
Wenn
dich
zu
lieben
falsch
ist
I
don't
wanna
be
right,
baby
(whoa)
will
ich
nicht
richtig
sein,
Baby
(whoa)
No,
baby,
uh-uh
Nein,
Baby,
uh-uh
Tell
me,
na-na
Sag
mir,
na-na
Am
I
wrong
to
give
my
love
Ist
es
falsch
von
mir,
meine
Liebe
zu
geben
To
a
married
man?
einem
verheirateten
Mann?
Am
I
wrong
for
trying
to
hold
on
Ist
es
falsch
von
mir,
zu
versuchen
festzuhalten
To
the
best
thing
I
ever
had?
an
dem
Besten,
was
ich
je
hatte?
If
loving
you
is
so
wrong
Wenn
dich
zu
lieben
so
falsch
ist
I
don't
wanna
be
right
will
ich
nicht
richtig
sein
If
loving
you
is
wrong,
baby
Wenn
dich
zu
lieben
falsch
ist,
Baby
I
just
can't
be
right
(whoa)
kann
ich
einfach
nicht
richtig
sein
(whoa)
I
don't
wanna
be
right,
no,
baby
Ich
will
nicht
richtig
sein,
nein,
Baby
I
don't
wanna
be
right,
oh,
baby
Ich
will
nicht
richtig
sein,
oh,
Baby
Oh,
I've
been
loving
you
a
little
bit
too
long
Oh,
ich
liebe
dich
schon
ein
bisschen
zu
lange
I
can't
give
up
on
your
loving
now
Ich
kann
deine
Liebe
jetzt
nicht
aufgeben
I
love
you,
want
you,
need
you,
got
to
have
ya
(ah!)
Ich
liebe
dich,
will
dich,
brauche
dich,
muss
dich
haben
(ah!)
Good
God
almight,
baby
Gütiger
Gott,
Baby
I
love
it
(mm-mm-mmh)
Ich
liebe
es
(mm-mm-mmh)
I
need
you,
let
me
have
ya
(uh!)
Ich
brauche
dich,
lass
mich
dich
haben
(uh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homer Banks, Raymond Jackson, Carl Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.