Millie Jackson - The Blues Don't Get Tired of Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Millie Jackson - The Blues Don't Get Tired of Me




The Blues Don't Get Tired of Me
Блюз от меня не устаёт
A lot of folks are tired, tired of the blues
Многие люди устали, устали от блюза,
And to be honest peoples, I feels the same way too
И если честно, милый, я чувствую то же самое.
But my problem seemed to be that the blues don't get tired of me
Но моя проблема, кажется, в том, что блюз не устает от меня.
Friends say you gotta take a punch, and learn to roll with it
Друзья говорят, что нужно держать удар и учиться жить с этим,
But when the blues hit my place, they take an extended visit
Но когда блюз приходит ко мне, он устраивается на долгий визит.
Anything I just can't see, is why the blues don't get tired of me
Я просто не понимаю, почему блюз не устает от меня.
Someday things are gonna get better, and Lord I've been waitin'
Когда-нибудь всё наладится, и, Боже, как же я жду этого,
But the thing about the blues is they find me fascinating
Но дело в том, что блюз находит меня очаровательной.
I don't see why it is or why it has to be
Я не понимаю, почему это так и почему так должно быть,
That the blues don't get tired of me
Что блюз не устает от меня.
(Play the blues, boys)
(Играйте блюз, ребята)
I heard time is a healer, but I'm too young to give up yet
Я слышала, что время лечит, но я слишком молода, чтобы сдаваться,
But the older I become the bluer I get
Но чем старше я становлюсь, тем больше я грущу.
Well, I guess I'll always have company
Что ж, думаю, у меня всегда будет компания,
'Cause the blues don't get tired of me
Потому что блюз не устает от меня.
I said the blues, they don't get tired of me
Я сказала, что блюз, он не устает от меня,
They don't get tired of me.
Он не устает от меня.





Авторы: William T. Davidson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.