Millie Jackson - The Blues Don't Get Tired of Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Millie Jackson - The Blues Don't Get Tired of Me




A lot of folks are tired, tired of the blues
Многие люди устали, устали от тоски.
And to be honest peoples, I feels the same way too
И, честно говоря, люди, я тоже чувствую то же самое
But my problem seemed to be that the blues don't get tired of me
Но моя проблема, похоже, в том, что блюз не надоедает мне.
Friends say you gotta take a punch, and learn to roll with it
Друзья говорят, что ты должен принять удар и научиться кататься с ним.
But when the blues hit my place, they take an extended visit
Но когда блюз приходит ко мне домой, они приезжают с продолжительным визитом.
Anything I just can't see, is why the blues don't get tired of me
Я просто не могу понять, почему блюз не надоедает мне.
Someday things are gonna get better, and Lord I've been waitin'
Когда-нибудь все наладится, и, Боже, я так долго ждал.
But the thing about the blues is they find me fascinating
Но особенность блюза в том, что они находят меня очаровательной.
I don't see why it is or why it has to be
Я не понимаю, почему это так и почему так должно быть.
That the blues don't get tired of me
Что блюз не устает от меня.
(Play the blues, boys)
(Играйте блюз, парни!)
I heard time is a healer, but I'm too young to give up yet
Я слышал, что время лечит, но я еще слишком молод, чтобы сдаваться.
But the older I become the bluer I get
Но чем старше я становлюсь тем синее становлюсь
Well, I guess I'll always have company
Что ж, думаю, у меня всегда будет компания.
'Cause the blues don't get tired of me
Потому что блюз не надоедает мне.
I said the blues, they don't get tired of me
Я сказал, что блюз от меня не устает.
They don't get tired of me.
Они не устают от меня.





Авторы: William T. Davidson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.