Millie Jackson - You're The Joy Of My Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Millie Jackson - You're The Joy Of My Life




Some people think they're always right
Некоторые люди думают, что они всегда правы.
Others are quiet and uptight
Другие тихие и напряженные.
Others they seem so very nice (nice nice nice oh-ho)
Другие кажутся такими милыми (милыми, милыми, милыми, О-хо).
Inside they might feel sad and wrong (oh no)
Внутри они могут чувствовать себя грустными и неправильными нет).
Twenty-nine different attributes
Двадцать девять различных атрибутов.
Only seven that you like (oh-ho)
Только семь, которые тебе нравятся (О-хо).
Twenty ways to see the world (oh-ho)
Двадцать способов увидеть мир (О-хо)
Are twenty ways to start a fight (oh-ho)
Есть двадцать способов начать драку (О-хо).
(Oh, don't, don't) don't get out
(О, не надо, не надо) не уходи.
I can't see the sunshine
Я не вижу солнечного света.
I'll be waiting for you, baby'
Я буду ждать тебя, детка.'
Cause I'm through
Потому что с меня хватит
Sit me down
Сядь
Shut me up
И заткнись.
I'll calm down
Я успокоюсь.
And I'll get along with you
И я поладю с тобой.
Oh men don't notice what they got
О мужчины не замечают что у них есть
Women think of that a lot
Женщины часто думают об этом.
A thousand ways to please your man (oh-ho)
Тысяча способов угодить своему мужчине (о-хо)
Not even one requires a plan (I know)
Даже один из них не требует плана знаю).
(And) countless odd religions too
(И) бесчисленные странные религии тоже.
It doesn't matter which you choose (oh, no)
Не имеет значения, что ты выберешь (О, нет).
One stubborn way to turn your back (oh-ho)
Один упрямый способ отвернуться (О-хо!)
This I've tried, and I refuse (oh-ho)
Это я уже пробовал, и я отказываюсь (О-хо).
(Don't, don't) don't get out
(Не надо, не надо) не уходи.
I can't see the sunshine
Я не вижу солнечного света.
I'll be waiting for you, baby'
Я буду ждать тебя, детка.'
Cause I'm through
Потому что с меня хватит
Sit me down
Сядь
Shut me up
И заткнись.
I'll calm down
Я успокоюсь.
And I'll get along with you
И я поладю с тобой.
(Alright)
(Хорошо)
Shut me up
Заткнись!
Shut me up
Заткни меня!
And I'll get along with you
И я поладю с тобой.





Авторы: Raeford Gerald, Reginald Spruill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.