Текст и перевод песни Millie Small - Since You've Been Gone
Song
code:
125616
Код
песни:
125616
Early
in
the
mornin'
Ранним
утром'
Before
the
crack
of
dawn,
Перед
самым
рассветом,
Sittin'
here
thinkin'
Сижу
здесь
и
думаю
Oh
why
was
I
born?
О,
зачем
я
родился?
So
broken
hearted,
Такое
разбитое
сердце,
How
can
I
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
Since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
I
was
so
happy
Я
была
так
счастлива
With
you
by
my
side,
С
тобой
рядом
со
мной,
You
told
me
you
loved
me,
Ты
сказал
мне,
что
любишь
меня,
But
honey
you
lied.
Но,
милая,
ты
солгала.
You
left
me
here
cryin',
Ты
оставил
меня
здесь
плачущей.,
How
can
I
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
Since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
The
night
seems
like
a
million
years,
mmhm,
Ночь
кажется
тянущейся
миллион
лет,
ммм,
Waitin'
'til
the
break
of
day
appears,
oh
oh
oh.
Жду,
пока
не
наступит
рассвет,
о-о-о.
All
night
long
weepin'
like
a
willow,
Всю
ночь
напролет
рыдаю,
как
ива.,
Tossin'
and
turnin'
on
my
tear
stained
pillow,
Ворочаюсь
на
своей
заплаканной
подушке,
Guess
I'm
gonna
drown
in
my
own
tears.
Наверное,
я
собираюсь
утонуть
в
собственных
слезах.
Gonna
go
walkin'
Собираюсь
пойти
прогуляться
By
the
railroad
track,
У
железнодорожного
полотна,
I'm
gonna
let
the
choo-choo
cross
over
my
back.
Я
собираюсь
позволить
чу-чу
перекинуться
через
мою
спину.
Life
ain't
worth
livin',
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить.,
How
can
I
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
Since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
The
night
seems
like
a
million
years,
Ночь,
кажется,
тянется
миллион
лет,
Waitin'
'til
the
break
of
day
appears,
mmm.
Жду,
пока
не
забрезжит
рассвет,
ммм.
All
night
long
weepin'
like
a
willow,
Всю
ночь
напролет
рыдаю,
как
ива.,
Tossin'
and
turnin'
on
my
tear
stained
pillow,
Ворочаюсь
на
своей
заплаканной
подушке,
Guess
I'm
gonna
drown
in
my
own
tears.
Наверное,
я
собираюсь
утонуть
в
собственных
слезах.
Gonna
go
walkin'
Собираюсь
пойти
прогуляться
By
the
railroad
track,
У
железнодорожного
полотна,
I'm
gonna
let
the
choo-choo
cross
over
my
back.
Я
собираюсь
позволить
чу-чу
перекинуться
через
мою
спину.
Life
ain't
worth
livin',
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить.,
How
can
I
go
on?
Как
я
могу
продолжать?
Since
you've
been
gone,
since
you've
been
gone,
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Since
you've
been
go-o-o-o-one.
С
тех
пор,
как
ты
стал
о-о-о-о-один.
Ya
ya,
ya
ya
ya
ya
ya
ya.
Ya
ya,
ya
ya
ya
ya
ya
ya.
Since
you've
been
gone...
Since
you've
been
gone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.