Millie - Agua y Fuego - перевод текста песни на немецкий

Agua y Fuego - Millieперевод на немецкий




Agua y Fuego
Wasser und Feuer
Una vez y otra vez
Immer und immer wieder
Me lo vuelvo a preguntar,
frage ich mich erneut,
Si era un algo de dos, si tenia que pasar.
ob es etwas von uns beiden war, ob es geschehen musste.
Lo dejamos caer
Wir ließen es fallen
Y era un sueño de cristal.
und es war ein Traum aus Glas.
Sin tristeza y dolor un mal día despertar.
Ohne Traurigkeit und Schmerz an einem schlechten Tag aufwachen.
En silencio.
In Stille.
Muy despacio, muy lento.
Ganz langsam, sehr sacht.
Tan extraños que al final el amor quiso escapar,
So fremd, dass am Ende die Liebe entkommen wollte,
Y de pronto como el agua y el fuego,
und plötzlich wie Wasser und Feuer,
Como el cielo, como el mar cada uno en su lugar...
wie der Himmel, wie das Meer, jeder an seinem Platz...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porque,,
Nur du, allein ich, ohne Fragen, ohne Warum,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Ohne dass uns etwas aufhält, wirst du gehen und ich werde gehen.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Nur du, allein ich, zum Guten oder zum Schlechten,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Auch wenn passiert, was passiert, die Sonne geht wieder auf...
Vi la luna salir
Ich sah den Mond aufgehen
Y pense otra vez en mi.
und dachte wieder an mich.
Vi una estrella cruzar... Y ya no me acorde de ti...
Ich sah einen Stern vorbeiziehen... Und erinnerte mich nicht mehr an dich...
En silencio.
In Stille.
Muy despacio, muy lento.
Ganz langsam, sehr sacht.
Tan extraños que al final el amor quiso escapar,
So fremd, dass am Ende die Liebe entkommen wollte,
Y de pronto como el agua y el fuego,
und plötzlich wie Wasser und Feuer,
Como el cielo con el mar cada uno en su lugar...
wie der Himmel mit dem Meer, jeder an seinem Platz...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porqué,
Nur du, allein ich, ohne Fragen, ohne Warum,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Ohne dass uns etwas aufhält, wirst du gehen und ich werde gehen.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Nur du, allein ich, zum Guten oder zum Schlechten,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Auch wenn passiert, was passiert, die Sonne geht wieder auf...
Beso por beso yo te di,
Kuss um Kuss gab ich dir,
Noche por noche te sentí,
Nacht für Nacht spürte ich dich,
Mas hoy, no estoy y tu no estas...
Doch heute bin ich nicht hier und du bist nicht hier...
Cuantas canciones te cante,
Wie viele Lieder sang ich dir,
Cuantas palabras me tragué
Wie viele Worte schluckte ich hinunter
Ya vez, la vida sigue igual...
Siehst du, das Leben geht weiter...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porqué,
Nur du, allein ich, ohne Fragen, ohne Warum,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Ohne dass uns etwas aufhält, wirst du gehen und ich werde gehen.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Nur du, allein ich, zum Guten oder zum Schlechten,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Auch wenn passiert, was passiert, die Sonne geht wieder auf...
Vi la luna salir
Ich sah den Mond aufgehen
Y pensé otra vez en mi.
und dachte wieder an mich.
Vi una estrella cruzar, y ya no me acorde de ti.
Ich sah einen Stern vorbeiziehen, und erinnerte mich nicht mehr an dich.





Авторы: Dario Pacheco, Alejandro Montalban, Millie Corretjer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.