Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
in
this
booth
man
Ja,
wir
sind
in
dieser
Bude,
Mann
Man
we
on
them
pills
man
we
on
everything
man
we
on
them
beans
Mann,
wir
sind
auf
Pillen,
Mann,
wir
sind
auf
allem,
Mann,
wir
sind
auf
den
Bohnen
Man
we
turned
up
in
this
mother
fucker
man
Mann,
wir
sind
abgedreht
in
diesem
Mistkerl,
Mann
I
don't
even
know
what
to
tell
you
about
it
man
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
dir
darüber
erzählen
soll,
Mann
Rolling
up
the
sticky
sippin
on
a
glass
of
Hennessy
Drehe
den
Sticky
auf,
nippe
an
einem
Glas
Hennessy
Got
the
music
blasting
M.E.Band
is
on
TV
Habe
die
Musik
aufgedreht,
M.E.Band
ist
im
Fernsehen
My
peoples
is
with
me
Meine
Leute
sind
bei
mir
We
on
that
Xtasy
Wir
sind
auf
dieser
Ekstase
Fuck
it
all
if
you
don't
like
it
we
turn
up
cause
up
is
exactly
where
we
wanna
be
Scheiß
drauf,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
wir
drehen
auf,
denn
oben
ist
genau
da,
wo
wir
sein
wollen
Try
it
and
see
Versuch
es
und
sieh
The
best
things
in
life
might
be
free
Die
besten
Dinge
im
Leben
mögen
kostenlos
sein
But
I'll
bet
you
would
laugh
a
lot
more
Aber
ich
wette,
du
würdest
viel
mehr
lachen
If
you
could
afford
the
fees
and
make
all
the
ends
meet
Wenn
du
dir
die
Gebühren
leisten
und
alle
Enden
zusammenbringen
könntest
Don't
worry
I
got
you
B
Keine
Sorge,
ich
hab
dich,
B
But
keep
that
shit
quiet
please
Aber
halt
das
bitte
geheim
Honestly
I
could
do
this
shit
here
every
night
I
mean
Ehrlich
gesagt,
könnte
ich
das
hier
jede
Nacht
machen,
ich
meine
Probably
sleep
it
off
during
the
day
have
some
lunch
and
I'm
back
on
the
scene
Wahrscheinlich
ausschlafen
während
des
Tages,
etwas
zu
Mittag
essen
und
ich
bin
zurück
auf
der
Szene
Pusci
weed
and
money
liquor
pills
and
a
hella
goodtime
Pusci,
Gras
und
Geld,
Schnaps,
Pillen
und
eine
verdammt
gute
Zeit
Fuck
it
all
nigga
I'm
blunted
I'm
dizzy
let's
have
a
good
time
Scheiß
drauf,
Nigga,
ich
bin
breit,
mir
ist
schwindelig,
lass
uns
eine
gute
Zeit
haben
So
go
head
and
judge
me
Also
los,
verurteile
mich
That
shit
do
not
bug
me
Das
stört
mich
nicht
I'm
going
for
mine
Ich
gehe
meinen
Weg
You
only
live
once
so
I'm
pulling
all
stunts
and
I'm
feeling
just
fine
Du
lebst
nur
einmal,
also
mache
ich
alle
Stunts
und
ich
fühle
mich
einfach
gut
Donnie
the
Dubaya
lil
baby
however
whenever
I'm
stroking
it
Donnie
the
Dubaya,
kleine
Süße,
wann
immer
ich
es
stoße
I
jump
in
the
pusci
like
Man
of
Steel
swanging
this
hammer
I'm
toting
it
Ich
springe
in
die
Muschi
wie
Man
of
Steel,
schwinge
diesen
Hammer,
den
ich
trage
I
kiss
it
I
lick
it
I
suck
it
I
fuck
it
she
drippin
I'm
growin
Ich
küsse
sie,
ich
lecke
sie,
ich
sauge
sie,
ich
ficke
sie,
sie
tropft,
ich
werde
größer
She
bouncing
like
pogo
Sie
hüpft
wie
ein
Pogo
She
skeeting
and
squirting
Sie
spritzt
und
spritzt
She
wet
like
ocean
Sie
ist
nass
wie
der
Ozean
She
say
she
be
into
that
Molly
love
Sie
sagt,
sie
steht
auf
diese
Molly-Liebe
She
popped
a
pill
and
now
she
turned
up
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen
und
jetzt
ist
sie
aufgegeilt
She
screamin
like
a
naughty
school
girl
Sie
schreit
wie
ein
ungezogenes
Schulmädchen
So
come
give
that
ass
to
teacher
Also
komm
und
gib
dem
Lehrer
diesen
Arsch
She
say
she
be
into
that
Molly
love
Sie
sagt,
sie
steht
auf
diese
Molly-Liebe
She
popped
a
pill
and
now
she
turned
up
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen
und
jetzt
ist
sie
aufgegeilt
Lights
out
turn
the
music
up
Licht
aus,
dreh
die
Musik
auf
You
only
live
once
so
I'm
pulling
all
stunts
and
I'm
feeling
just
fine
Du
lebst
nur
einmal,
also
mache
ich
alle
Stunts
und
ich
fühle
mich
einfach
gut
They
ain't
fucking
with
us
Die
können
uns
nichts
anhaben
Real
life
will
suck
you
dry
Das
echte
Leben
wird
dich
aussaugen
But
if
you
wanna
fuck
with
the
eagles
Aber
wenn
du
mit
den
Adlern
ficken
willst
You
better
learn
how
to
fly
Musst
du
lernen,
wie
man
fliegt
I'm
feeling
real
good
right
now
Ich
fühle
mich
gerade
richtig
gut
They
don't
m
is
about
it
Sie
wissen
nicht,
was
los
ist
But
they
bout
to
know
bout
it
Aber
sie
werden
es
bald
erfahren
Oh
it's
our
time
now
Oh,
es
ist
jetzt
unsere
Zeit
Yeah
we
the
Millionaire's
Estate
Ja,
wir
sind
Millionaire's
Estate
Rosé
sippin
Rosé
schlürfen
Plush
couch
trippin
Auf
der
Plüschcouch
ausflippen
Do
what
you
couldn't
do
or
say
Tu,
was
du
nicht
tun
oder
sagen
konntest
Yeah
we
get
paid
to
play
Ja,
wir
werden
fürs
Spielen
bezahlt
Came
to
the
realization
a
long
time
ago
Kam
vor
langer
Zeit
zu
der
Erkenntnis
Your
gifts
either
better
yourself
or
they
better
the
person
you
working
for
Deine
Gaben
verbessern
entweder
dich
selbst
oder
die
Person,
für
die
du
arbeitest
I
opted
to
better
myself
Ich
habe
mich
dafür
entschieden,
mich
selbst
zu
verbessern
But
hey
that's
just
me
though
Aber
hey,
das
bin
nur
ich
Never
be
scared
of
yourself
Hab
niemals
Angst
vor
dir
selbst
Go
make
the
dream
grow
Lass
den
Traum
wachsen
We
the
new
kids
on
the
lot
Wir
sind
die
neuen
Kids
auf
dem
Platz
Throwing
lobsters
at
the
haters
Werfen
Hummer
auf
die
Hater
Bon
voyage
no
applause
Bon
voyage,
kein
Applaus
Middle
finger
to
the
haters
Mittelfinger
an
die
Hater
And
another
to
the
fakers
Und
noch
einen
an
die
Faker
We
don't
do
that
new
new
shit
Wir
machen
diesen
neuen
Scheiß
nicht
And
you
can
take
it
how
you
want
to
bitch
Und
du
kannst
es
nehmen,
wie
du
willst,
Schlampe
It's
on
you
bitch
Es
liegt
an
dir,
Schlampe
I'm
CiCi
with
the
dance
moves
Ich
bin
CiCi
mit
den
Tanzschritten
Nicki
with
the
thick
thighs
Nicki
mit
den
dicken
Schenkeln
Riri
with
the
titties
out
Riri
mit
den
Titten
draußen
Yoncè
with
the
green
light
Yoncè
mit
dem
grünen
Licht
Them
girls
don't
get
me
right
Diese
Mädchen
verstehen
mich
nicht
richtig
Haha
I'll
admit
it
Haha,
ich
gebe
es
zu
I'm
the
realest
Ich
bin
der
Echteste
Up
in
Four
Seasons
with
all
of
your
dimes
Im
Four
Seasons
mit
all
deinen
Dimes
And
all
of
your
video
vixens
Und
all
deinen
Video-Vixens
Real
nice
Richtig
schönes
Add
a
cookie
Füge
einen
Keks
hinzu
Plus
a
sprite
Plus
eine
Sprite
Two
for
five
Zwei
für
fünf
Damn
I'm
so
gone
Verdammt,
ich
bin
so
weg
Really
really
I'm
so
thrown
Wirklich,
wirklich,
ich
bin
so
durch
den
Wind
Sip
something
Trink
etwas
Flip
cups
Becher
umdrehen
Dance
dance
Tanzen,
tanzen
Spazzing
all
night
Die
ganze
Nacht
ausrasten
Taking
shots
with
no
hands
Shots
nehmen
ohne
Hände
Croatia
to
the
Caymans
Von
Kroatien
zu
den
Caymans
We
set
sail
on
land
Wir
setzen
Segel
an
Land
Ladies
lemme
see
them
hands
Ladys,
lasst
mich
eure
Hände
sehen
Everybody
on
deck
Alle
an
Deck
Millionaire's
we're
up
next
Millionaire's,
wir
sind
die
Nächsten
Really
we're
the
fuckin
best
Wirklich,
wir
sind
die
verdammt
Besten
We
on
that
Molly
love
Wir
sind
auf
dieser
Molly-Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adontia Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.