Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M)Melissa
Marie
M)Melissa
Marie
(M)
I
move
it,
I
grind
it
(M)
Ich
beweg'
es,
ich
reib'
mich
(M)
I
drop
it
to
the
floor
(M)
Ich
lass'
es
zum
Boden
fallen
(A)
I
move
it
in
the
line,
(A)
Ich
beweg'
es
in
der
Schlange,
(D)
& even
at
the
door.
(D)
& sogar
an
der
Tür.
(ALL)
Now
if
you
see
me
shakin
it
(ALLE)
Wenn
du
mich
also
shaken
siehst
(D)
please
don't
be
so
shy
(D)
sei
bitte
nicht
so
schüchtern
(A)
I'll
move
a
little
closer
(A)
Ich
komm'
ein
bisschen
näher
(D)
cause
you're
my
kind
of
guy.
(D)
denn
du
bist
mein
Typ
Kerl.
(D)
So
kids
these
days
are
always
freaking
out
about
their
reps,
(D)
Also,
die
Kids
heutzutage
flippen
immer
wegen
ihres
Rufs
aus,
(D)
when
they
go
out
they
never
even
dance
a
single
step.
(D)
wenn
sie
ausgehen,
tanzen
sie
nicht
mal
einen
einzigen
Schritt.
(A)
I'm
so
turned
off
by
all
these
boys
who
never
fuckin
dance,
(A)
Mich
turnen
all
diese
Jungs,
die
nie
verdammt
nochmal
tanzen,
so
ab,
(M)
when
I
see
a
boy
just
standing
there
he
won't
get
in
my
pants.
(M)
wenn
ich
einen
Jungen
nur
rumstehen
sehe,
kommt
er
nicht
in
meine
Hose.
(A)
I
can't
see
what
they
do,
(A)
Ich
kann
nicht
sehen,
was
sie
tun,
(A)
I
can't
hear
what
they
say,
(A)
Ich
kann
nicht
hören,
was
sie
sagen,
(M)
you
look
so
lame
just
standing,
(M)
du
siehst
so
lahm
aus,
wie
du
nur
rumstehst,
(M)
come
out
& fuckin
play.
(M)
komm
raus
& spiel
verdammt
nochmal
mit.
(D)
You
want
a
cig?
(A)
Then
take
it!
(D)
Willst
du
'ne
Kippe?
(A)
Dann
nimm
sie!
(M)
Just
get
out
of
my
way,
(M)
Geh
mir
einfach
aus
dem
Weg,
(D)
you
look
so
dim
starin
me
down
(D)
du
siehst
so
trübe
aus,
wie
du
mich
anstarrst
(D)
GOD
youre
so
cliche.
(D)
GOTT,
du
bist
so
ein
Klischee.
(A)
Sometimes
I
like
them
tall
(D)
uh-huh
(A)
Manchmal
mag
ich
sie
groß
(D)
uh-huh
(A)
sometimes
I
like
them
short
(D)
alright
(A)
manchmal
mag
ich
sie
klein
(D)
alright
(M)
but
if
you
got
no
moves,
(M)
aber
wenn
du
keine
Moves
drauf
hast,
(M)
you'll
be
my
last
resort.
(M)
bist
du
meine
letzte
Wahl.
(D)
So
come
on
boy
(ALL)
let's
shake
it,
(D)
Also
komm
schon,
Junge
(ALLE)
lass
uns
shaken,
(A)
ya
take
me
to
the
floor,
(A)
ja,
nimm
mich
mit
auf
die
Tanzfläche,
(M)
I'll
bite
your
lip
& scratch
your
back,
(M)
Ich
beiß'
dir
auf
die
Lippe
& kratz'
dir
den
Rücken,
(D)
I
swear
I'm
not
a
whore.
(D)
Ich
schwör',
ich
bin
keine
Schlampe.
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
We,
we,
we,
we
like
it!
(ALLE)
Wir,
wir,
wir,
wir
mögen
es!
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
Now
get
down
to
it
(ALLE)
Jetzt
komm
zur
Sache
(M)
So
finally
I
see
you
coming
up
to
dance
with
me,
(M)
Also
endlich
sehe
ich
dich
auf
mich
zukommen,
um
mit
mir
zu
tanzen,
(M)
You
look
so
hot,
come
touch
my
bod.
(A)
don't
make
me
plea.
(M)
Du
siehst
so
heiß
aus,
komm,
fass
meinen
Körper
an.
(A)
Lass
mich
nicht
betteln.
(D)
Ya
that's
the
way
I
like
it
boy
come
give
a
little
more,
(D)
Ja,
so
mag
ich
das,
Junge,
komm,
gib
ein
bisschen
mehr,
(A)
so
bend
me
down,
I'll
bring
it
up,
I
know
I'll
make
you
sore.
(A)
also
beug
mich
runter,
ich
bring's
nach
oben,
ich
weiß,
ich
werd'
dich
fertigmachen.
(M)
Oh
baby
baby,
(M)
Oh
Baby
Baby,
(A)
oh
what
you
want
from
me?
(A)
oh
was
willst
du
von
mir?
(D)
I
see
the
way
you're
lookin,
(D)
Ich
sehe,
wie
du
schaust,
(A)
but
that
wont
come
for
free.
(A)
aber
das
gibt's
nicht
umsonst.
(D)
You've
gotta
show
me
what
you
got,
(D)
Du
musst
mir
zeigen,
was
du
drauf
hast,
(D)
ya
how
you
get
it
down,
(D)
ja,
wie
du
es
runterbringst,
(M)
cause
you
won't
get
me
lookin
like
that,
(M)
denn
so
kriegst
du
mich
nicht,
(A)
I've
been
around.
(A)
Ich
kenn
mich
aus.
(D)
So
if
you
wanna
go,
go
(D)
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
(M)
then
meet
me
at
the
show,
show
(M)
dann
triff
mich
bei
der
Show,
Show
(M)
ill
put
you
on
my
list
(M)
ich
setz
dich
auf
meine
Liste
(A)
you'll
get
to
pass
on
all
the
row.
(A)
du
kommst
an
der
ganzen
Reihe
vorbei.
(M)
Now
we're
in
the
pit,
pit
(M)
Jetzt
sind
wir
im
Pit,
Pit
(A)
so
get
on
me
lets
do
it,
do
it
(A)
also
komm
an
mich
ran,
lass
es
uns
tun,
tun
(M)
you
grab
my
hand
to
go.
(M)
du
nimmst
meine
Hand,
um
zu
gehen.
(A)
now
baby
youre
just
too
legit.
(A)
jetzt
Baby,
du
bist
einfach
zu
krass.
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
We,
we,
we,
we
like
it!
(ALLE)
Wir,
wir,
wir,
wir
mögen
es!
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
Now
get
down
to
it
(ALLE)
Jetzt
komm
zur
Sache
(A)
I
see
you
leaning
over
me
to
whisper
in
my
ear,
(A)
Ich
sehe,
wie
du
dich
zu
mir
rüberlehnst,
um
mir
ins
Ohr
zu
flüstern,
(D)
"Hey
baby
you
make
me
hot,
let's
get
out
of
here."
(D)
"Hey
Baby,
du
machst
mich
heiß,
lass
uns
von
hier
verschwinden."
(M)
Boy
it's
not
that
easy
if
you
really
wanna
score
(M)
Junge,
es
ist
nicht
so
einfach,
wenn
du
wirklich
landen
willst
(M)
the
only
place
that
I'll
go
down
is
on
this
fucking
floor.
(M)
der
einzige
Ort,
wo
ich
runtergehe,
ist
auf
diesem
verdammten
Boden.
(D)
Now
don't
be
a
dick
(D)
Jetzt
sei
kein
Arsch
(D)
I
swear
I'm
not
a
tease
(D)
Ich
schwör',
ich
spiele
keine
Spielchen
(A)
Just
prove
to
me
you're
worth
it
(A)
Beweis
mir
einfach,
dass
du
es
wert
bist
(A)
& you
might
get
my
keys.
(A)
& vielleicht
kriegst
du
meine
Schlüssel.
(M)
Boy
now
look
at
you,
look
at
you
(M)
Junge,
jetzt
sieh
dich
an,
sieh
dich
an
(M)
you're
all
up
on
my
junk.
(M)
du
klebst
ja
förmlich
an
mir.
(A)
I
can't
lie,
I
like
it
(A)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
mag
es
(D)
who
cares
if
you're
drunk?
(D)
wen
kümmert's,
ob
du
betrunken
bist?
(A)
So
wha
so
wha
(A)
Also
was,
also
was
(A)
So
whats
it
gonna
be?
(A)
Also
was
soll
es
sein?
(M)
Do
you
want
me
here?
Or
over
there?
(M)
Willst
du
mich
hier?
Oder
dort
drüben?
(D)
I
know
you
wanna
do
me,
do
me
(D)
Ich
weiß,
du
willst
mich,
willst
mich
(M)
Now
don't
be
shy
(M)
Jetzt
sei
nicht
schüchtern
(M)
I
swear
I
don't
bite
hard
(M)
Ich
schwör',
ich
beiße
nicht
fest
(D)
But
I
always
get
my
fill
(D)
Aber
ich
kriege
immer
meinen
Teil
(A)
& I
am
going
in
for
the
kill.
(A)
& ich
gehe
auf
den
Kill.
(M)
I
move
it,
I
grind
it
(M)
Ich
beweg'
es,
ich
reib'
mich
(M)
I
drop
it
to
the
floor
(M)
Ich
lass'
es
zum
Boden
fallen
(A)
I
move
it
in
the
line,
(A)
Ich
beweg'
es
in
der
Schlange,
(D)
& even
at
the
door.
(D)
& sogar
an
der
Tür.
(ALL)
Now
if
you
see
me
shakin
it
(ALLE)
Wenn
du
mich
also
shaken
siehst
(A)
please
come
get
a
little
taste
(A)
komm
bitte
und
hol
dir
einen
kleinen
Vorgeschmack
(D)
Cause
you
look
good
I
want
you
bad
(D)
Denn
du
siehst
gut
aus,
ich
will
dich
unbedingt
(A)
Ohh
I
want
you
bad.
(A)
Ohh,
ich
will
dich
unbedingt.
(D)
Ill
work
it
down
(D)
Ich
arbeite
es
runter
(M)
shake
it
down
(M)
shake
es
runter
(ALL)
drop
it
to
the
floor.
(ALLE)
lass
es
zum
Boden
fallen.
(A)
If
you'll
bend
me
over
(A)
Wenn
du
mich
rüberbeugst
(D)
work
me
over
(D)
mich
bearbeitest
(ALL)
like
you
did
before.
(ALLE)
wie
du
es
vorher
getan
hast.
(M)
I
know
you
like
it
(M)
Ich
weiß,
du
magst
es
(A)
know
you
see
it
(A)
weiß,
du
siehst
es
(ALL)
come
& get
some
more.
(ALLE)
komm
& hol
dir
noch
mehr.
(D)
So
work
it
out
(D)
Also
arbeite
es
aus
(M)
break
it
down,
(M)
zerleg
es,
(ALL)
come
on
make
me
sore.
(ALLE)
komm
schon,
mach
mich
fertig.
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
We,
we,
we,
we
like
it!
(ALLE)
Wir,
wir,
wir,
wir
mögen
es!
(ALL)
I,
I,
I,
I
move
it
(ALLE)
Ich,
ich,
ich,
ich
beweg'
es
(ALL)
Now
get
down
to
it
(ALLE)
Jetzt
komm
zur
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Green, Allison Green, Mark Maxwell, Danielle Artaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.