Millionaires - I Move It - перевод текста песни на немецкий

I Move It - Millionairesперевод на немецкий




I Move It
Ich beweg' es
M)Melissa Marie
M)Melissa Marie
(A)Alison
(A)Alison
(D)Danielle
(D)Danielle
[PreChorus]
[PreChorus]
(M) I move it, I grind it
(M) Ich beweg' es, ich reib' mich
(M) I drop it to the floor
(M) Ich lass' es zum Boden fallen
(A) I move it in the line,
(A) Ich beweg' es in der Schlange,
(D) & even at the door.
(D) & sogar an der Tür.
(ALL) Now if you see me shakin it
(ALLE) Wenn du mich also shaken siehst
(D) please don't be so shy
(D) sei bitte nicht so schüchtern
(A) I'll move a little closer
(A) Ich komm' ein bisschen näher
(D) cause you're my kind of guy.
(D) denn du bist mein Typ Kerl.
[Verse]
[Strophe]
(D) So kids these days are always freaking out about their reps,
(D) Also, die Kids heutzutage flippen immer wegen ihres Rufs aus,
(D) when they go out they never even dance a single step.
(D) wenn sie ausgehen, tanzen sie nicht mal einen einzigen Schritt.
(A) I'm so turned off by all these boys who never fuckin dance,
(A) Mich turnen all diese Jungs, die nie verdammt nochmal tanzen, so ab,
(M) when I see a boy just standing there he won't get in my pants.
(M) wenn ich einen Jungen nur rumstehen sehe, kommt er nicht in meine Hose.
(A) I can't see what they do,
(A) Ich kann nicht sehen, was sie tun,
(A) I can't hear what they say,
(A) Ich kann nicht hören, was sie sagen,
(M) you look so lame just standing,
(M) du siehst so lahm aus, wie du nur rumstehst,
(M) come out & fuckin play.
(M) komm raus & spiel verdammt nochmal mit.
(D) You want a cig? (A) Then take it!
(D) Willst du 'ne Kippe? (A) Dann nimm sie!
(M) Just get out of my way,
(M) Geh mir einfach aus dem Weg,
(D) you look so dim starin me down
(D) du siehst so trübe aus, wie du mich anstarrst
(D) GOD youre so cliche.
(D) GOTT, du bist so ein Klischee.
(A) Sometimes I like them tall (D) uh-huh
(A) Manchmal mag ich sie groß (D) uh-huh
(A) sometimes I like them short (D) alright
(A) manchmal mag ich sie klein (D) alright
(M) but if you got no moves,
(M) aber wenn du keine Moves drauf hast,
(M) you'll be my last resort.
(M) bist du meine letzte Wahl.
(D) So come on boy (ALL) let's shake it,
(D) Also komm schon, Junge (ALLE) lass uns shaken,
(A) ya take me to the floor,
(A) ja, nimm mich mit auf die Tanzfläche,
(M) I'll bite your lip & scratch your back,
(M) Ich beiß' dir auf die Lippe & kratz' dir den Rücken,
(D) I swear I'm not a whore.
(D) Ich schwör', ich bin keine Schlampe.
[Chorus]
[Refrain]
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) We, we, we, we like it!
(ALLE) Wir, wir, wir, wir mögen es!
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) Now get down to it
(ALLE) Jetzt komm zur Sache
[Verse]
[Strophe]
(M) So finally I see you coming up to dance with me,
(M) Also endlich sehe ich dich auf mich zukommen, um mit mir zu tanzen,
(M) You look so hot, come touch my bod. (A) don't make me plea.
(M) Du siehst so heiß aus, komm, fass meinen Körper an. (A) Lass mich nicht betteln.
(D) Ya that's the way I like it boy come give a little more,
(D) Ja, so mag ich das, Junge, komm, gib ein bisschen mehr,
(A) so bend me down, I'll bring it up, I know I'll make you sore.
(A) also beug mich runter, ich bring's nach oben, ich weiß, ich werd' dich fertigmachen.
(M) Oh baby baby,
(M) Oh Baby Baby,
(A) oh what you want from me?
(A) oh was willst du von mir?
(D) I see the way you're lookin,
(D) Ich sehe, wie du schaust,
(A) but that wont come for free.
(A) aber das gibt's nicht umsonst.
(D) You've gotta show me what you got,
(D) Du musst mir zeigen, was du drauf hast,
(D) ya how you get it down,
(D) ja, wie du es runterbringst,
(M) cause you won't get me lookin like that,
(M) denn so kriegst du mich nicht,
(A) I've been around.
(A) Ich kenn mich aus.
(D) So if you wanna go, go
(D) Also wenn du gehen willst, geh
(M) then meet me at the show, show
(M) dann triff mich bei der Show, Show
(M) ill put you on my list
(M) ich setz dich auf meine Liste
(A) you'll get to pass on all the row.
(A) du kommst an der ganzen Reihe vorbei.
(M) Now we're in the pit, pit
(M) Jetzt sind wir im Pit, Pit
(A) so get on me lets do it, do it
(A) also komm an mich ran, lass es uns tun, tun
(M) you grab my hand to go.
(M) du nimmst meine Hand, um zu gehen.
(A) now baby youre just too legit.
(A) jetzt Baby, du bist einfach zu krass.
[Chorus]
[Refrain]
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) We, we, we, we like it!
(ALLE) Wir, wir, wir, wir mögen es!
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) Now get down to it
(ALLE) Jetzt komm zur Sache
[Verse]
[Strophe]
(A) I see you leaning over me to whisper in my ear,
(A) Ich sehe, wie du dich zu mir rüberlehnst, um mir ins Ohr zu flüstern,
(D) "Hey baby you make me hot, let's get out of here."
(D) "Hey Baby, du machst mich heiß, lass uns von hier verschwinden."
(M) Boy it's not that easy if you really wanna score
(M) Junge, es ist nicht so einfach, wenn du wirklich landen willst
(M) the only place that I'll go down is on this fucking floor.
(M) der einzige Ort, wo ich runtergehe, ist auf diesem verdammten Boden.
(D) Now don't be a dick
(D) Jetzt sei kein Arsch
(D) I swear I'm not a tease
(D) Ich schwör', ich spiele keine Spielchen
(A) Just prove to me you're worth it
(A) Beweis mir einfach, dass du es wert bist
(A) & you might get my keys.
(A) & vielleicht kriegst du meine Schlüssel.
(M) Boy now look at you, look at you
(M) Junge, jetzt sieh dich an, sieh dich an
(M) you're all up on my junk.
(M) du klebst ja förmlich an mir.
(A) I can't lie, I like it
(A) Ich kann nicht lügen, ich mag es
(D) who cares if you're drunk?
(D) wen kümmert's, ob du betrunken bist?
(A) So wha so wha
(A) Also was, also was
(A) So whats it gonna be?
(A) Also was soll es sein?
(M) Do you want me here? Or over there?
(M) Willst du mich hier? Oder dort drüben?
(D) I know you wanna do me, do me
(D) Ich weiß, du willst mich, willst mich
(M) Now don't be shy
(M) Jetzt sei nicht schüchtern
(M) I swear I don't bite hard
(M) Ich schwör', ich beiße nicht fest
(D) But I always get my fill
(D) Aber ich kriege immer meinen Teil
(A) & I am going in for the kill.
(A) & ich gehe auf den Kill.
[PreChorus]
[PreChorus]
(M) I move it, I grind it
(M) Ich beweg' es, ich reib' mich
(M) I drop it to the floor
(M) Ich lass' es zum Boden fallen
(A) I move it in the line,
(A) Ich beweg' es in der Schlange,
(D) & even at the door.
(D) & sogar an der Tür.
(ALL) Now if you see me shakin it
(ALLE) Wenn du mich also shaken siehst
(A) please come get a little taste
(A) komm bitte und hol dir einen kleinen Vorgeschmack
(D) Cause you look good I want you bad
(D) Denn du siehst gut aus, ich will dich unbedingt
(A) Ohh I want you bad.
(A) Ohh, ich will dich unbedingt.
[Bridge]
[Bridge]
(D) Ill work it down
(D) Ich arbeite es runter
(M) shake it down
(M) shake es runter
(ALL) drop it to the floor.
(ALLE) lass es zum Boden fallen.
(A) If you'll bend me over
(A) Wenn du mich rüberbeugst
(D) work me over
(D) mich bearbeitest
(ALL) like you did before.
(ALLE) wie du es vorher getan hast.
(M) I know you like it
(M) Ich weiß, du magst es
(A) know you see it
(A) weiß, du siehst es
(ALL) come & get some more.
(ALLE) komm & hol dir noch mehr.
(D) So work it out
(D) Also arbeite es aus
(M) break it down,
(M) zerleg es,
(ALL) come on make me sore.
(ALLE) komm schon, mach mich fertig.
[Chorus]
[Refrain]
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) We, we, we, we like it!
(ALLE) Wir, wir, wir, wir mögen es!
(ALL) I, I, I, I move it
(ALLE) Ich, ich, ich, ich beweg' es
(ALL) Now get down to it
(ALLE) Jetzt komm zur Sache





Авторы: Melissa Green, Allison Green, Mark Maxwell, Danielle Artaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.