Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
避けられてるかもしれない予感
Ich
ahnte,
vielleicht
wirst
du
mir
ausweichen
それとなくそれとなく感じてた
Habe
es
ganz
unterschwellig
gespürt
愛されてるかもしれない期待
Diese
Hoffnung,
vielleicht
wirst
du
mich
lieben
かろうじてかろうじてつないだ
Mit
letzter
Kraft
nur
noch
mühsam
zusammengehalten
話がある、と
Ich
muss
mit
dir
reden,
und
照れたように言いかけたあなた
Du
windest
dich
verschämt
聞けよ、イヤよ、聞けよ、知ってるわ
Hör
zu,
nein,
hör
zu,
ich
weiß
es
schon
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
ともだちなんかじゃないという想い
Diese
Gefühle
sind
ganz
sicher
nicht
nur
Freundschaft
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
わかったのに
Ich
hätte
es
wissen
müssen
おまえも早くだれかをさがせよと
Wenn
du
sagst,
ich
solle
auch
schnell
jemanden
finden
からかわないで、エラそうに
Mach
dich
nicht
lustig,
mit
solcher
Arroganz
あやしまれるほど耳もと近く
So
nah
am
Ohr,
dass
man
Verdacht
schöpfen
könnte
ひそやかにあなたからたずねた
Leise
fragtest
du
mich
dann
どう思う?
なんて視線の先
Was
denkst
du?
Und
wie
dein
Blick
zur
Seite
愛されびとが
たたずんでた
Deine
Geliebte
dort
stehen
sah
そうね二人とも似合うわ
Ja,
ihr
beide
passt
so
gut
zusammen
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
ともだちなんかじゃないと想い
Dass
es
für
uns
nicht
nur
Freundschaft
ist
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
わかったのに
Ich
hätte
es
wissen
müssen
いちばん先に知らせたともだちが
Dass
ausgerechnet
ich
als
erste
davon
erfuhr
私だなんて
皮肉だね
Diese
Freundin,
was
für
eine
Ironie
でも、笑ってるわ
Aber
ich
lächle
dabei
でも、ちゃかしてるわ
Aber
ich
scherze
nur
こんなひと
どこに隠してたの
Wo
hast
du
diese
Person
nur
versteckt
gehalten?
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
ともだちなんかじゃないという想い
Diese
Gefühle
sind
ganz
sicher
nicht
nur
Freundschaft
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Die
ganze
Nacht,
nur
weinen,
weinen,
weinen
わかったのに
Ich
hätte
es
wissen
müssen
おまえも早くだれかをさがせよと
Wenn
du
sagst,
ich
solle
auch
schnell
jemanden
finden
からかわないで、エラそうに
Mach
dich
nicht
lustig,
mit
solcher
Arroganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima, 後藤次利
Альбом
AIAIAI
дата релиза
06-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.