Текст и перевод песни Millonario - Hay Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
va
para
todas
aquellas
que
me
mandaron
a
la
verga
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja,)
This
song
goes
out
to
all
those
who
sent
me
to
hell
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
No
importa,
al
cabo
hay
miles,
wey
It
doesn't
matter,
there
are
thousands
more,
babe
Ay,
amor,
no
sé
qué
hacer
Oh,
love,
I
don't
know
what
to
do
Me
estoy
volviendo
loco,
voy
a
enloquecer
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
Yo
te
quiero
tener
siempre
a
mi
lado,
amor
I
want
to
have
you
by
my
side
forever,
love
Pero
no
se
puede,
no
se
puede,
no
se
puede
But
it
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
Yo
te
quiero
pero
tú
ya
tienes
novio
I
love
you
but
you
already
have
a
boyfriend
Yo
te
quiero
pero
tú
ya
estás
casada
I
love
you
but
you're
already
married
Yo
te
quiero
pero
tú
ya
estás
juntada
I
love
you
but
you're
already
living
with
someone
Porque
el
pelado
te
ha
dejado
embarazada
Because
that
jerk
got
you
pregnant
Tú
te
fuistes
con
él
después
de
haberte
enoja′o
conmigo
You
went
with
him
after
getting
mad
at
me
Para
darme
en
la
madre
te
cogiste
a
mi
amigo
To
screw
me
over,
you
slept
with
my
friend
Te
creció
la
panza,
te
creció
el
ombligo,
ya
no
quiero
nada
contigo
Your
belly
grew,
your
belly
button
grew,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
anymore
Ay,
amor
(ay,
amor),
no
sé
qué
hacer
(no
sé
qué
hacer)
Oh,
love
(oh,
love),
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Me
estoy
volviendo
loco,
voy
a
enloquecer
(a
enloquecer)
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Yo
te
quiero
tener
siempre
a
mi
lado,
amor
I
want
to
have
you
by
my
side
forever,
love
Pero
no
se
puede,
no
se
puede,
no
se
puede
But
it
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
A
la
única
que
quiero
es
la
que
más
me
tira
león
The
only
one
I
want
is
the
one
who
disses
me
the
most
A
la
única
que
quiero
y
la
que
le
tiro
el
calzón
The
only
one
I
want
and
whose
panties
I
try
to
get
A
la
única
culera
que
yo
le
escribí
canción
The
only
jerk
I
wrote
a
song
for
Me
dio
una
pata'a
en
el
fundo
y
me
rompió
mi
corazón
She
kicked
me
in
the
butt
and
broke
my
heart
Te
valió
madre
que
fueras
mi
inspiración
You
didn't
care
that
you
were
my
inspiration
Tiraste
a
perro
mi
locura
y
mi
pasión
You
threw
away
my
madness
and
my
passion
Te
demostré
que
no
era
solo
una
ilusión
I
showed
you
it
wasn't
just
an
illusion
Y
pues
así
nomás
no,
no
se
puede
And
just
like
that,
no,
it
can't
be
Ay,
amor
(ay,
amor),
no
sé
qué
hacer
(no
sé
qué
hacer)
Oh,
love
(oh,
love),
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Me
estoy
volviendo
loco,
voy
a
enloquecer
(a
enloquecer)
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Yo
te
quiero
tener
siempre
a
mi
lado,
amor
I
want
to
have
you
by
my
side
forever,
love
Pero
no
se
puede,
no
se
puede,
no
se
puede
But
it
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
Nunca
me
creí
de
todo
lo
que
eras
capaz
I
never
believed
everything
you
were
capable
of
Yo
te
respetaba
tanto
a
ti
y
a
tus
papás
I
respected
you
and
your
parents
so
much
Yo
siempre
creí
que
tú
eras
una
niña
buena
I
always
thought
you
were
a
good
girl
Nunca
le
hice
caso
a
lo
que
decían
los
demás
I
never
paid
attention
to
what
others
said
Te
quedaste
sola,
no
son
mis
problemas
You
were
left
alone,
they're
not
my
problems
Hazte
para
un
lado,
nena,
que
me
enfermas
Step
aside,
babe,
you're
making
me
sick
Nunca
me
creí
de
todo
lo
que
eras
capaz
I
never
believed
everything
you
were
capable
of
Yo
te
respetaba
tanto
a
ti
y
a
tus
papás
I
respected
you
and
your
parents
so
much
Por
perra
no
sabrás
de
lo
que
soy
capaz
You
won't
know
what
I'm
capable
of
because
you're
a
bitch
Me
discriminabas
porque
andaba
en
un
Topaz
You
discriminated
against
me
because
I
drove
a
Topaz
Te
robaste
mi
dinero,
te
fugaste
por
atrás
You
stole
my
money,
you
ran
away
from
behind
Me
la
hiciste
bien
culero,
creo
que
nunca
cambiarás
You
screwed
me
over
good,
I
don't
think
you'll
ever
change
Y
na′mas
en
la
tele
me
verás
y
por
pendeja
te
arrepentirás
And
you'll
only
see
me
on
TV
and
you'll
regret
it
because
you're
stupid
Ay,
amor
(ay,
amor),
no
sé
qué
hacer
(no
sé
qué
hacer)
Oh,
love
(oh,
love),
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Me
estoy
volviendo
loco,
voy
a
enloquecer
(a
enloquecer)
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Yo
te
quiero
tener
siempre
a
mi
lado,
amor
I
want
to
have
you
by
my
side
forever,
love
Pero
no
se
puede,
no
se
puede,
no
se
puede
But
it
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
Ay,
amor
(ay,
amor),
no
sé
qué
hacer
(no
sé
qué
hacer)
Oh,
love
(oh,
love),
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Me
estoy
volviendo
loco,
voy
a
enloquecer
(a
enloquecer)
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Yo
te
quiero
tener
siempre
a
mi
lado,
amor
I
want
to
have
you
by
my
side
forever,
love
Pero
no
se
puede,
no
se
puede,
no
se
puede
(ja,
ja,
ja)
But
it
can't
be,
it
can't
be,
it
can't
be
(ha,
ha,
ha)
Y
pues
así
nomás
no,
no
se
puede
And
just
like
that,
no,
it
can't
be
Y
pues
así
nomás
no,
no
se
puede
And
just
like
that,
no,
it
can't
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Antonio Flores Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.