Millonario & W. Corona, Mery Dee, Big Man & Cartel De Santa - De La Calle Soy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Millonario & W. Corona, Mery Dee, Big Man & Cartel De Santa - De La Calle Soy




De La Calle Soy
I'm From The Streets
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Le tiro a la chola
I shoot at the girl
Cayo la bola
The ball fell
Te ardio la cola
Your tail burned
Cuando supiste con quien esta firmado el corona
When you knew who Corona was signed with
Soy de la banda que se envenena
I'm from the band that gets poisoned
Para los barrios y las fabelas
For the barrios and the favelas
Los vecindarios para mi tierra
The neighborhoods for my land
Aunque las mafias anden en guerra
Even though the mafias are at war
Bang bang
Bang bang
Se escucha la matraca ta
You can hear the matraca ta
Sigue la mata dando pa dela
The mata keeps giving pa dela
Soy de los pocos de los que suenan
I'm one of the few who sound
Un talento mas de la calle y que no encuentras en la escuela
One more talent from the street that you don't find in school
Yo lo llevo en las venas sigo callejero
I carry it in my veins, I'm still a street kid
Puta tu lo esperas
Bitch, you wait for it
Los que andan prendidos es que son de babilon
Those who are caught are from Babylon
Puro bandido loco de a tiro poniendo arriba a nuevo leon
Pure crazy bandit shooting putting Nuevo Leon on top
Con los chidos de este pedo
With the cool guys of this mess
Somos puros callejeros de los buenos
We are pure good street kids
De los que andan controlando y rifando este pinche juego
Of those who are controlling and raffling this fucking game
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Perro sigo callejero no estoy echo pal encierro
Dog, I'm still a street kid, I'm not made for confinement
La familia es lo primero
Family comes first
Ya andamos tras el dinero
We are already after the money
El rapero del marihuanero vivo entre los cerros con mis pandilleros
The rapper of the marijuana grower, I live among the hills with my gang members
Yo les digo fierro y ellos ejecutan
I tell them iron and they execute
No me sen preguntas ni tampoco se asustan
Don't ask me questions and they don't get scared either
Putas vienen y me buscan yo les doy lo que les gusta
Bitches come and look for me, I give them what they like
Las agarro de las greñas
I grab them by the hair
Mientras me asen una rusa
While they make me a Russian
Se insinúan se me ofrecen
They insinuate themselves, they offer themselves to me
No presumo soy del trece
I don't brag, I'm from the thirteen
Les di lo que se merecen
I gave them what they deserve
Pa que vean quien es el jefe
So they can see who the boss is
Voy mira donde estoy y donde quedo el maricon del boy
Look where I am and where the fucking boy is left
Hay muchos farsantes por donde yo voy
There are many fakers where I go
Pero el de de veras sabes donde soy vamos con moys
But you know where the real one is, let's go with moys
Como flow con moys con regalo voy dinamismo
Like flow with moys I go with a gift dynamism
Boys en el barrio estoy
Boys in the neighborhood I am
Con los ojos colorados pues ya saben que .
With red eyes because you already know that .
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Piensa lo que tengo para mí, esto no es nuevo,
Think about what I have for me, this is not new,
Soy la chica sexy sobre el beat, yo te entretengo en cada rima
I'm the sexy girl on the beat, I entertain you in every rhyme
Alzo el vuelo, grabo pa' la calle hago que se estallen,
I take flight, I record for the street, I make them explode,
Trae al niño Reyes para que me raye,
Bring the child Reyes so he can scratch me,
Me gustan los tatuajes ritmo con coraje, y no dejo que esto pare.
I like tattoos, rhythm with courage, and I don't let this stop.
Ahora la banda ya grita, sube la adrenalina
Now the band is already screaming, the adrenaline is rising
Hago Rap desde niña, así ha sido mi vida,
I've been rapping since I was a girl, that's how my life has been,
Pura diversión acción, con el microphone en on, aquí en Babylon
Pure fun, action, with the microphone on, here in Babylon
Ya estoy y-y-y
I'm already y-y-y
En la pista de baile todas las manos al aire
On the dance floor all hands in the air
Dame hasta que el cuerpo aguante,
Give me until the body can take it,
No importa como es la voz,
It doesn't matter what the voice is like,
Aquí la fiesta esta buena,
Here the party is good,
Hago el amor no la guerra
I make love not war
Y no me bajan de perra y sigo siendo la buena
And they don't call me a bitch and I'm still the good one
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Todo el mundo, cualquiera
Everyone, anyone
Si ustedes supieran cuanta fiera, cuanta balacera,
If you only knew how many beasts, how many shootings,
Todos los que crecen y rifan aquí y afuera,
All those who grow up and raffle here and outside,
Disfrutando y sufriendo en sus aceras,
Enjoying and suffering on their sidewalks,
Madres en vela la noche entera, rezan a capela por la calavera,
Mothers awake all night, praying a cappella for the skull,
Parece que sueños llenos de señas leyendas urbanas sureñas,
It seems like dreams full of signs, southern urban legends,
La marca del barrio es la dueña,
The brand of the neighborhood is the owner,
Desde chicos se enseña por las buenas o a la malagueña
Since childhood it is taught by hook or by crook
Es que más avanza el que más la truena,
The one who thunders the most advances the most,
Lo que suena por la antena solo lo mas venas
What sounds on the antenna only the most veins
Además mi barrio no es igual a todos los demas,
Besides, my neighborhood is not the same as all the others,
Pa' que sepan como fui, marihuano crecí,
So you know how I was, I grew up as a marijuana addict,
En la calle crecí y ahí debo morir
I grew up on the street and there I must die
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Entre calles y banquetas vivo,
Between streets and sidewalks I live,
En el coto loco loco sigo,
In the crazy crazy coto I continue,
Entre plumas y libretas morritas coquetas
Among feathers and notebooks, flirtatious girls
Perros que se fletan chido,
Dogs that are chartered cool,
Caminándole sin miedo voy,
I walk without fear,
Siempre tirando mi flow,
Always throwing my flow,
De roll en el ranflon
Rolling in the ranflon
Con pura perrita de esas que bailan en el tablón
With pure bitches of those who dance on the board
Y aquí sigo prendido
And here I am still on
Con la bandera viajando
With the flag traveling
Entre la humareda disfrutando
Enjoying the smoke
Esta loquera yo,
This craziness I,
Sigo sincero pal frente
I remain sincere for the front
Sin detenerme locochon hasta la muerte,
Without stopping crazy until death,
Vato también de la calle soy,
Dude, I'm also from the street,
No lo niego, sigo rimando con mi estilo pandillero
I don't deny it, I keep rhyming with my gang style
Soy bien sincero y no se diga mujeriego,
I'm very sincere and let's not say womanizing,
Si quieres verlo aquí se toma luego luego,
If you want to see it here it is taken right away,
Le damos re fuego y luego nos vamos,
We give it fire and then we leave,
Ya sabes que aquí por la fiesta no paramos,
You know that here we don't stop for the party,
Callejeros, raperos y mexicanos,
Street kids, rappers and Mexicans,
Casa Babilonia rifa y la representamos
Casa Babilonia raffles and we represent it
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Yo soy de la calle así que esta culero para que me callen,
I'm from the street so it's fucked up for them to shut me up,
No soy como usted solo me sale
I'm not like you, it just comes out of me
Digo lo que quiero y me vale madres,
I say what I want and I don't give a damn,
No me preocupa que me disparen,
I'm not worried about being shot,
Tengo los nervios de acero mas no se comparen,
I have nerves of steel but don't compare,
Tengo 50 canciones y hace que niñas me avienten calzones,
I have 50 songs and it makes girls throw panties at me,
Tengo 50 canciones por eso me envidian muchos cabrones,
I have 50 songs that's why many bastards envy me,
Pa' parecerte a mí, te faltan millones,
To look like me, you lack millions,
Niñas aquí por tener los melones,
Girls here for having the melons,
Abrochen sus cinturones, porque llegaron los meros felones,
Fasten your seat belts, because the real felons have arrived,
Guardias échenmelos pa' los leones
Guards throw them to the lions for me
Locotes, picudos, tumbados, pelones.
Crazy, beaked, lying down, bald.
Puro bandolón la calle está cerrada,
Pure bandolón the street is closed,
Aquí donde se tienen huevos o te agarran de bajada,
Here where you have balls or they catch you downhill,
La poli no te lleva los arregla de volada,
The cops don't take you, they fix them on the fly,
Se escuchan los disparos y huele a carne quemada
You hear the shots and it smells like burnt meat
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pelionero y vengo
I'm a fighter and I come
De la calle soy
I'm from the streets
La gente sabe que yo de la calle soy
People know that I'm from the streets
De la calle soy (de la calle soy)
I'm from the streets (I'm from the streets)
De la calle soy
I'm from the streets
Soy pandillero y vago
I'm a gang member and a vagabond





Авторы: A. Aguilar, A. Maldonado, C. Suarez, E. Davalos, E. Terrones, I. González, R. Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.