Текст и перевод песни Milly Quezada & Elvis Crespo - Para Darte Mi Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Darte Mi Vída
Отдать Тебе Свою Жизнь
De
un
lado
tú
С
одной
стороны
ты,
Pidiéndome
una
noche
enamorada
Просишь
у
меня
ночь,
полную
любви,
Del
otro
yo
С
другой
стороны
я,
Huyendo
por
la
esquina
acostumbrada
Убегаю
за
привычный
угол,
Mojándome
de
sueños,
tú
Обливаешь
меня
мечтами,
ты
Cayendo
por
mi
esquina,
tú
Появляешься
на
моем
углу,
ты
Rompiéndome
la
calma,
tú
Нарушаешь
мое
спокойствие,
ты
Tirando
de
mi
vida
y
(tú)!
Врываешься
в
мою
жизнь
и
(ты)!
Comprando
la
recuerdo
yo
Покупаю
воспоминания
я,
Palabras
de
otros
días
que
Слова
из
прошлого,
Un
turno
equivocado,
yo
Неправильный
поворот,
я
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Salida
del
incendio,
del
amor
que
soñé
Выйду
из
огня,
из
любви,
о
которой
мечтал,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Volando
en
una
estrella
y
en
ti
renacer
Летя
на
звезде
и
в
тебе
возрождаясь,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
¡Pequeña,
échate
pa'
acá!
Малышка,
иди
сюда!
De
un
lado
tú
С
одной
стороны
ты,
Borrándome
las
dudas
con
tus
ojos
Стираешь
мои
сомнения
своими
глазами,
Del
otro
yo
С
другой
стороны
я,
Tomándole
prestado
el
corazón
Занимаю
у
сердца,
Tendiéndome
la
mano,
tú
Протягиваешь
мне
руку,
ты
Quemándome
los
sesos,
yo
Сжигаешь
мне
мозг,
я
Buscando
algún
atajo
Ищу
какой-то
обходной
путь,
Perdida
en
otros
tiempos
Потерянный
в
других
временах.
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Salida
del
incendio,
del
amor
que
soñé
Выйду
из
огня,
из
любви,
о
которой
мечтал,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Volando
en
una
estrella
y
en
ti
renacer
Летя
на
звезде
и
в
тебе
возрождаясь,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Salida
del
incendio,
del
amor
que
soñé
Выйду
из
огня,
из
любви,
о
которой
мечтал,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
Para
darte
mi
vida
yo
volveré
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь,
я
вернусь,
Volando
en
una
estrella
y
en
ti
renacer
Летя
на
звезде
и
в
тебе
возрождаясь,
Para
darte
mi
vida
(para
darte)
Чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
(чтобы
отдать),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jose Victor Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.