Milly Quezada feat. Los Vecinos - Tengo una Debilidad - перевод текста песни на русский

Tengo una Debilidad - Milly Quezada , Los Vecinos перевод на русский




Tengo una Debilidad
У меня слабость
A la verdad es que desde que te conocí
По правде говоря, с тех пор как тебя узнала
Mi debilidad es progresiva, ay
Моя слабость прогрессирует, ай
Tengo una debilidad, ay, qué calamidad
У меня слабость, ай, вот беда
No digas un disgusto
Не говори неприятного
Tengo una debilidad, no qué pasará
У меня слабость, не знаю, что будет
Ya no me doy el gusto
Уже не доставляю себе удовольствия
Pero qué calamidad, vergüenza que me dan
Но вот беда, какой стыд
Las cosas que me pasan
Вещи, которые со мной происходят
Yo no qué voy a hacer
Я не знаю, что буду делать
O me curo de este mal o me voy a enloquecer, ay
Или исцелюсь от этого недуга, или сойду с ума, ай
Loca, loca, loca, loca, loca, loca me voy a volver, ah
Сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей я стану, ах
Tengo una debilidad, lo sabes muy bien
У меня слабость, ты это очень хорошо знаешь
Estás muy enterado
Ты в курсе
Tengo una debilidad, no lo puedo ocultar
У меня слабость, не могу это скрыть
Lo llevo en mi mirada
Ношу это в своем взгляде
Y esta gran debilidad, será lo que será
И эта большая слабость, будь что будет
Por mucho o por nada
Много или мало
Tengo una debilidad, o me curo de este mal
У меня слабость, или исцелюсь от этого недуга
O me voy a enloquecer, ay
Или сойду с ума, ай
Loca, loca, loca, loca, loca, loca me voy a volver, ay
Сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей я стану, ай
Tengo una debilidad, lo sabes muy bien
У меня слабость, ты это очень хорошо знаешь
Estás muy enterado
Ты в курсе
Tengo una debilidad, no lo puedo ocultar
У меня слабость, не могу это скрыть
Lo llevo en mi mirada
Ношу это в своем взгляде
Y esta gran debilidad, será lo que será
И эта большая слабость, будь что будет
Por mucho o por nada
Много или мало
Tengo una debilidad, o me curo de este mal
У меня слабость, или исцелюсь от этого недуга
O me voy a enloquecer, ay, uh
Или сойду с ума, ай, ух
Loca, loca, loca, loca, loca, loca me voy a volver, ay
Сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей, сумасшедшей я стану, ай
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Poco a poco muero con tu proceder
Постепенно умираю от твоего поведения
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Si no estoy contigo yo no qué hacer
Если не с тобой, я не знаю, что делать
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Ven que quiero darte todo mi querer
Приди, я хочу отдать тебе всю свою любовь
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Beso a beso quiero recorrer tu piel
Поцелуй за поцелуем хочу пройтись по твоей коже
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Entregarte toda mi sensualidad
Отдать тебе всю свою чувственность
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)
Para que conozcas mi debilidad
Чтобы ты узнал мою слабость
(Ay, ay, ay, ay, ay)
(Ай, ай, ай, ай, ай)





Авторы: Domingo Fabiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.