Текст и перевод песни Milly Quezada feat. Miguel Vasquez - Si Te Olvidara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Olvidara
If I Should Forget You
Si
te
olvidara
se
perderian
todos
mis
sueños
If
I
should
forget
you,
all
my
dreams
would
be
lost
No
hubiera
luna
para
llenar
todo
el
silencio
There
would
be
no
moon
to
fill
all
the
silence
Ya
no
pudiera
desde
mi
esquina
tirarte
besos
I
could
no
longer
throw
kisses
at
you
from
my
corner
Y
alguna
lluvia
se
llevaria
todo
el
recuerdo.
And
some
rain
would
carry
away
all
the
memory.
Si
te
olvidara
ya
no
pudiera
tener
tu
mano
If
I
should
forget
you,
I
could
no
longer
hold
your
hand
Se
borrarian
todas
las
luces
que
hay,
que
hay
en
tu
cuerpo
All
the
lights
that
are
in
your
body
would
be
erased
Y
no
pudiera
leer
tu
nombre
sobre
la
arena
And
I
could
not
read
your
name
in
the
sand
Si
te
olvidara
se
cerrarian
todas
mis
puertas.
If
I
should
forget
you,
all
my
doors
would
be
closed.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
If
I
should
forget
you,
the
night
would
be
a
black
handkerchief
on
my
head
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
If
I
should
forget
you,
there
would
be
no
name
to
give
my
feelings
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
If
I
should
forget
you,
I
would
slowly
die.
Si
te
olvidara
no
hubiera
huella
de
vuelta
a
casa
If
I
should
forget
you,
there
would
be
no
way
back
home
Ninguna
estrella
se
iluminara
con
nuestro
encuentro
No
stars
would
light
up
with
our
encounter
No
se
treparan
tus
fantasias
por
mis
paredes
Your
fantasies
would
not
climb
the
walls
for
me
Y
caminara
por
cualquier
calle
sin
no
saberlo.
And
I
would
walk
down
any
street
without
knowing
it.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
If
I
should
forget
you,
the
night
would
be
a
black
handkerchief
on
my
head
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
If
I
should
forget
you,
there
would
be
no
name
to
give
my
feelings
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
If
I
should
forget
you,
I
would
slowly
die.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
If
I
should
forget
you,
the
night
would
be
a
black
handkerchief
on
my
head
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
If
I
should
forget
you,
there
would
be
no
name
to
give
my
feelings
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
If
I
should
forget
you,
I
would
slowly
die.
Si
te
olvidara
me
iria
muriendo
If
I
should
forget
you,
I
would
be
dying
Me
iria
muriendo
corazon.
I
would
be
dying,
my
heart.
Si
olvidara
la
noche
fuera
If
I
should
forget,
the
night
would
be
Pañuelo
negro
sobre
mi
cabeza
A
black
handkerchief
over
my
head
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
If
I
should
forget,
there
would
be
no
name
Ninguna
estrella
se
iluminara
si
tu
no
estas
amor
No
star
would
light
up
without
you,
my
love
Si
olvidara
la
noche
fuera
If
I
should
forget,
the
night
would
be
Pañuelo
negro
en
mi
cabeza
A
black
handkerchief
over
my
head
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
If
I
should
forget,
there
would
be
no
name
Si
te
olvidara
me
iria
muriendo
If
I
should
forget,
I
would
be
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jose Victor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.