Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart) - перевод текста песни на немецкий




Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Totale Sonnenfinsternis der Liebe (Total Eclipse of the Heart)
Milly Quezada - Eclipse Total del Amor A.K. A "Total Eclipse of the Heart"
Milly Quezada - Totale Sonnenfinsternis der Liebe A.K.A. „Total Eclipse of the Heart“
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando siento que me estas olvidando y que no regresaras
Manchmal fühle ich, dass du mich vergisst und dass du nicht zurückkommen wirst
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Manchmal denke ich, dass ich es so leid bin, allein zu sein und mich weinen zu hören
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando miro atras y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Manchmal schaue ich zurück und sehe mit Angst, wie die besten unserer Jahre vergehen
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Manchmal will ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder
Mira a mis ojos,
Schau in meine Augen,
Debes en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mira a mis ojos,
Schau in meine Augen,
Debes en cuando siento enloquecer.
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde.
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertar
Manchmal träume ich von irgendeinem Wahnsinn und will nicht aufwachen
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas como estas
Manchmal lüge ich, wenn du meine Augen suchst und fragst, wie es mir geht
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando muero de rabia y de celos pero nunca te lo dejo saber
Manchmal sterbe ich vor Wut und Eifersucht, aber ich lasse es dich nie wissen
Mirame,
Schau mich an,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Manchmal will ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder
Mira a mis ojos,
Schau in meine Augen,
Debes en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mira a mis ojos,
Schau in meine Augen,
Debes en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Y esta noche quiero mas
Und heute Nacht will ich mehr
(Quiero Mas)
(Ich will mehr)
Que me abrazes fuertemente
Dass du mich fest umarmst
Y en tus brazos soñare
Und in deinen Armen werde ich träumen
Que el amor es para siempre
Dass die Liebe für immer ist
Que en penumbras un rallo de luz
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl
Nos envuelve a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de sal
Wir leben gefangen in einem Spiel aus Salz
Tu amor es como sombra para mi libertad
Deine Liebe ist wie ein Schatten für meine Freiheit
(Mi libertad)
(Meine Freiheit)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun, wenn ich nicht entkommen kann
De un fuego sobre polvora que puede estallar
Von einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y asi te tengo que amar
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no termina
Die Zeit endet nicht
Eras una vez una historia feliz
Es war einmal eine glückliche Geschichte
Y ahora solo un cuento de horror
Und jetzt nur noch eine Horrorgeschichte
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Eras una vez una asaña divina
Es war einmal eine göttliche Heldentat
Y ahora ya no tengo valor
Und jetzt habe ich keinen Mut mehr
No hay nada que decir,
Es gibt nichts zu sagen,
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Y esta noche quiero mas
Und heute Nacht will ich mehr
(Quiero Mas)
(Ich will mehr)
Que me abrazes fuertemente
Dass du mich fest umarmst
Y en tus brazos soñare
Und in deinen Armen werde ich träumen
Que el amor es para siempre
Dass die Liebe für immer ist
Que en penumbras un rallo de luz
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl
Nos envuelve a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de sal
Wir leben gefangen in einem Spiel aus Salz
Tu amor es como sombra para mi libertad
Deine Liebe ist wie ein Schatten für meine Freiheit
(Mi libertad)
(Meine Freiheit)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun, wenn ich nicht entkommen kann
De un fuego sobre polvora que puede estallar
Von einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y asi te tengo que amar
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no termina
Die Zeit endet nicht





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.