Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Milly
Quezada
- Eclipse
Total
del
Amor
A.K.
A
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Милли
Кесада
- Полное
затмение
любви,
также
известное
как
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
siento
que
me
estas
olvidando
y
que
no
regresaras
Иногда
мне
кажется,
что
ты
забываешь
меня
и
не
вернешься.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
y
de
escucharme
llorar
Иногда
я
думаю,
что
слишком
устала
быть
одной
и
слушать
свой
плач.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miro
atras
y
veo
con
miedo
lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
со
страхом
вижу,
как
бежит
время
лучших
наших
лет.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Иногда
я
хочу
сбежать,
но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer.
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
y
no
quiero
despertar
Иногда
мне
снятся
безумные
сны,
и
я
не
хочу
просыпаться.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
y
preguntas
como
estas
Иногда
я
лгу,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
спрашиваешь,
как
у
меня
дела.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
pero
nunca
te
lo
dejo
saber
Иногда
я
умираю
от
злости
и
ревности,
но
никогда
не
показываю
тебе
этого.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Иногда
я
хочу
сбежать,
но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Y
esta
noche
quiero
mas
И
этой
ночью
я
хочу
большего,
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать,
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
вечна,
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
заперты
в
игре
соли,
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
подобна
тени
для
моей
свободы.
(Mi
libertad)
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
не
смогу
вырваться
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
Из
огня
на
порохе,
который
может
взорваться.
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя,
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось,
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается.
Eras
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
это
была
счастливая
история,
Y
ahora
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
лишь
страшная
сказка.
Ya
nada
puedo
hacer
Я
ничего
не
могу
поделать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви.
Eras
una
vez
una
asaña
divina
Когда-то
это
был
божественный
подвиг,
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
мужества.
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви.
Y
esta
noche
quiero
mas
И
этой
ночью
я
хочу
большего,
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать,
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
вечна,
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
заперты
в
игре
соли,
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
подобна
тени
для
моей
свободы.
(Mi
libertad)
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
не
смогу
вырваться
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
Из
огня
на
порохе,
который
может
взорваться.
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя,
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось,
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Steinman
Альбом
MQ
дата релиза
07-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.