Текст и перевод песни Milly Quezada - No Me Interesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Interesa
Мне все равно
Eres
como
un
cántaro
de
sueños
Ты
словно
кувшин,
полный
мечтаний,
Que
va
coloreando
mi
universo
Раскрашиваешь
мою
вселенную.
Dejo
mi
destino
a
tu
criterio
Вверяю
судьбу
свою
решениям
твоим,
Si
voy
de
tu
mano
no
me
pierdo
Если
рядом
ты,
не
заблужусь
я
с
ним.
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
Пока
твоих
уст
я
вкушаю
воду,
Y
de
tu
mirar
su
luz
tan
clara
И
в
твоем
взгляде
вижу
ясный
свет,
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
Мне
все
равно,
пусть
рушится
весь
свет.
Tú
solo
promete
que
jamás
te
irás
Лишь
обещай,
что
не
покинешь
никогда
(Jamás)
jamás
(Никогда)
никогда
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
А
если
бросишь,
я
пойду
тогда.
No
me
interesa
Мне
все
равно,
Lo
que
digan
lo
que
piensen
Что
говорят,
что
думают
они.
Si
nací
para
quererte
Ведь
я
рождена,
чтоб
любить
тебя,
Y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
al
frente
И
это
знаю
с
той
секунды,
как
ты
появился
предо
мной.
No
me
importa
que
critiquen
Пусть
критикуют,
Que
por
mí,
se
mortifiquen
Пусть
из-за
меня
и
страдают.
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
Мне
все
равно,
пока
могу
я
продолжать
Amándote,
hey,
hey
Любить
тебя,
hey,
hey
(Adorándote)
oh,
yeah
(amándote,
hey,
hey)
(Обожать
тебя)
oh,
yeah
(любить
тебя,
hey,
hey)
Que
somos
distintos
uno
al
otro
Что
мы
такие
разные
друг
с
другом,
Que
no
duraremos
mucho
tiempo
Что
не
продлится
долго
наш
роман,
Que
si
en
el
pasado,
esto
y
aquello
Что
в
прошлом
было
то-то
и
то-то,
Que
nuestro
futuro
es
tan
incierto
Что
наше
будущее
так
туманно.
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
Пока
твоих
уст
я
вкушаю
воду,
Y
de
tu
mirar
su
luz
tan
clara
И
в
твоем
взгляде
вижу
ясный
свет,
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
Мне
все
равно,
пусть
рушится
весь
свет.
Tú
solo
promete
que
jamás
te
irás
Лишь
обещай,
что
не
покинешь
никогда
(Jamás)
jamás
(Никогда)
никогда
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
А
если
бросишь,
я
пойду
тогда.
No
me
interesa
Мне
все
равно,
Lo
que
digan
lo
que
piensen
Что
говорят,
что
думают
они.
Si
nací
para
quererte
Ведь
я
рождена,
чтоб
любить
тебя,
Y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
al
frente
И
это
знаю
с
той
секунды,
как
ты
появился
предо
мной.
No
me
importa
que
critiquen
Пусть
критикуют,
Que
por
mí,
se
mortifiquen
Пусть
из-за
меня
и
страдают.
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
Мне
все
равно,
пока
могу
я
продолжать
Amándote,
hey,
hey,
hey
Любить
тебя,
hey,
hey,
hey
No
me
interesa
lo
que
piensen
(lo
que
digan)
Мне
все
равно,
что
думают
они
(что
говорят),
Quién
habla
por
la
espalda
(siente
envidia)
Кто
шепчется
за
спиной
(зависть
гложет),
Ay,
yo
te
amo,
es
lo
que
cuenta
Ведь
я
люблю
тебя,
вот
что
важно.
De
tu
boca,
mi
alma
se
alimenta
Твои
слова
питают
мою
душу,
Escucha
bien
tus
sentimientos
Прислушайся
к
своим
чувствам
Y
demuestra
con
el
tiempo
И
докажи
со
временем,
Que
lo
nuestro
es
de
verdad
Что
наша
любовь
— это
правда.
(No
me
interesa)
(Мне
все
равно)
(Lo
que
digan
lo
que
piensen)
(Что
говорят,
что
думают
они)
(Si
nací
para
quererte)
(Ведь
я
рождена,
чтоб
любить
тебя)
(Y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
al
frente)
(И
это
знаю
с
той
секунды,
как
ты
появился
предо
мной)
(No
me
importa
que
critiquen)
(Пусть
критикуют)
(Que
por
mí,
se
mortifiquen)
(Пусть
из-за
меня
и
страдают)
(No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir)
(Мне
все
равно,
пока
могу
я
продолжать)
No
me
interesa
Мне
все
равно,
Lo
que
digan
lo
que
piensen
Что
говорят,
что
думают
они.
Si
nací
para
quererte
Ведь
я
рождена,
чтоб
любить
тебя,
Y
lo
sé
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
al
frente
И
это
знаю
с
той
секунды,
как
ты
появился
предо
мной.
No
me
importa
que
critiquen
Пусть
критикуют,
Que
por
mí,
se
mortifiquen
Пусть
из-за
меня
и
страдают.
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
Мне
все
равно,
пока
могу
я
продолжать
Amándote,
hey,
hey,
hey
Любить
тебя,
hey,
hey,
hey
Amándote,
hey,
hey,
hey
Любить
тебя,
hey,
hey,
hey
Adorándote,
queriéndote
Обожая
тебя,
любя
тебя
(Amándote,
adorándote)
hey,
hey
(Любя
тебя,
обожая
тебя)
hey,
hey
Ay,
siguiéndote,
hey,
hey
(amándote)
Следуя
за
тобой,
hey,
hey
(любя
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.