Milly Quezada - Que Lluevan Corazones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milly Quezada - Que Lluevan Corazones




Que Lluevan Corazones
May Hearts Rain Down
Yo quiero que lluevan corazones
I want hearts to rain down
Y que se derramen bendiciones
And blessings to pour forth
Que del cielo caiga algarabia
May joy fall from the sky
Que nos inundemos de alegria
May we be flooded with happiness
(Quiero una orquesta)
(I want an orchestra)
Vivimos los días a velocidad (oouoo)
We live our days at high speed (oouoo)
Sin dejar espacio a la casualidad (oouoo)
Leaving no room for chance (oouoo)
No tenemos tiempo para comprender (oouoo)
We have no time to understand (oouoo)
Lo que Dios nos dice que podemos ser.
What God tells us we can be.
Somos pueblo alegre,
We are a joyful people,
La sal de la tierra
The salt of the earth
Somos portadores
We are bearers
De una sola fe.
Of a single faith.
Ayudando al débil,
Helping the weak,
Rechazando guerra
Rejecting war
Todo un pueblo unido,
A whole united people,
Podemos vencer
We can overcome
Yo quiero que lluevan corazones
I want hearts to rain down
Se derramen bendiciones
Blessings to pour forth
Que nadie se quede fuera del caudal
May no one be left out of the flow
Que todo en el mundo cause algarabia
May everything in the world cause joy
Que se contagien de alegria
May they be infected with happiness
Y que llueva la prosperidad.
And may prosperity rain down.
No importa si el mundo se mueve al reves (oouoo)
It doesn't matter if the world turns upside down (oouoo)
Que lo bueno es malo y lo malo está bien (oouoo)
That good is bad and bad is good (oouoo)
Si ya conocemos cual es la verdad (oouoo)
If we already know what the truth is (oouoo)
Nada nos impide poder decretar (oouoo)
Nothing prevents us from decreeing (oouoo)
Un corazón nuevo,
A new heart,
Lleno de esperanza,
Full of hope,
Una voz que llama el mundo a la paz
A voice that calls the world to peace
Un cantar alegre,
A joyful song,
Que invite a la gracia
That invites grace
Que derrame paz y la prosperidad
That pours out peace and prosperity
Yo quiero que lluevan corazones
I want hearts to rain down
Se derramen bendiciones
Blessings to pour forth
Que nadie se quede fuera del caudal
May no one be left out of the flow
Que todo en el mundo cause algarabia
May everything in the world cause joy
Que se contagien de alegria
May they be infected with happiness
Y que llueva la prosperidad.
And may prosperity rain down.
Yo quiero que lluevan corazones (que llueva ay eei)
I want hearts to rain down (let it rain ay eei)
Y que se derramen bendiciones
And blessings to pour forth
Que del cielo caiga algarabia
May joy fall from the sky
Que nos inundemos de alegria
May we be flooded with happiness
Yo quiero que lluevan corazones
I want hearts to rain down
(Que llueva, que llueva)
(Let it rain, let it rain)
Y que se derramen bendiciones
And blessings to pour forth
(Torrente de bendiciones)
(Torrent of blessings)
Que del cielo caiga algarabia
May joy fall from the sky
(Que llueva, que llueva)
(Let it rain, let it rain)
Que nos inundemos de alegria
May we be flooded with happiness
Yo quiero que lluevan corazones
I want hearts to rain down
(Ay con gozo, con gozo)
(Ay with joy, with joy)
Y que se derramen bendiciones
And blessings to pour forth
(Corriente de mil amores)
(Current of a thousand loves)
Que del cielo caiga algarabia
May joy fall from the sky
Que dancen las calles
May the streets dance
(De día y de noche,
(Day and night,
Derroche de bendiciones
Waste of blessings
Ojalá que llueva (ojalá)
I hope it rains (I hope so)
Ojalá que llueva (ay ojalá)
I hope it rains (oh I hope so)
Ojalá que llueva (ojalá que llueva, ojala que llueva)
I hope it rains (I hope it rains, I hope it rains)
Ojalá que llueva (ojalá)
I hope it rains (I hope so)
Ojalá que llueva (corazones)
I hope it rains (hearts)
Ojalá que llueva (ay ay)
I hope it rains (ay ay)
Ojalá que llueva (algo lleno de ilusiones)
I hope it rains (something full of illusions)
Ven, ven, ven
Come, come, come





Авторы: Anthony Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.