Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sciallalla - Maximilian Tux Vs Illy Remix
Sciallalla - Maximilian Tux Vs Illy Remix
SCIALLALLA'
SCIALLALLA'
SCIALLALLA'
SCIALLALLA'
Ghibli
vent
/ du
desert/
Wüstenwinde
/ aus
der
Wüste
/
Je
m'envai
avec
toi
eeee
/
Ich
gehe
mit
dir,
eeee
/
Il
y
a
une
oasis
dans
la
sable/
Es
gibt
eine
Oase
im
Sand
/
Et
il
m'attend
la
bas/
Und
er
wartet
dort
auf
mich
/
Je
le
vois
chaque
nuit
/ dans
tous
mes
rêves
ieiee
/
Ich
sehe
ihn
jede
Nacht
/ in
all
meinen
Träumen,
ieiee
/
Et
l'amour
qui
m'appelle
/ et
je
le
suivrai
/.
Und
die
Liebe,
die
mich
ruft
/ und
ich
werde
ihr
folgen
/.
Sciallalla'
sciallalla',
lla
la
la
Sciallalla'
sciallalla',
lla
la
la
Sciallalla'
sciallalla',
la
la
la
l'elle,
Sciallalla'
sciallalla',
la
la
la
l'elle,
Sciallalla'
sciallalla',
le
chant
de
l'amour,
Sciallalla'
sciallalla',
das
Lied
der
Liebe,
De
la
casbah
a'
la
medina
/ je
le
cercherai
/
Von
der
Kasbah
bis
zur
Medina
/ werde
ich
ihn
suchen
/
Le
tuareg
du
désert
/ en
voyage
pour
Tozeur'
/
Der
Tuareg
der
Wüste
/ auf
Reisen
nach
Tozeur
/
D'est
à
l'ouest
je
m'envai
pour
lui
chercher
Von
Ost
nach
West
gehe
ich,
um
ihn
zu
suchen
Litanie
de
l'amour
qui
me
guidera'
Litanei
der
Liebe,
die
mich
leiten
wird
Inshallah
inshallah,
la
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
la
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
lla
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
lla
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
la
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
la
la
la
l'elle,
Inshallah
inshallah,
le
chant
de
l'amour,
Inshallah
inshallah,
das
Lied
der
Liebe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milena Battocchio, Antonino Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.