Millyz feat. Jadakiss - Rearview Mirror - перевод текста песни на немецкий

Rearview Mirror - Millyz , Jadakiss перевод на немецкий




Rearview Mirror
Rückspiegel
Picture me rolling in the 8 series
Seht mich rollen im 8er-BMW
They wanna see me take an L, I keep the K near me
Sie woll'n mich scheitern seh'n, doch die K liegt bei mir griffbereit
Cause I'm tryna see an M and shit I owe it to myself
Denn ich will 'ne Million, verdammt, das schuld' ich mir selbst
I had to grow this shit myself
Ich musste das alles allein hochziehen
Back against the wall, ten toes on the pavement
Rücken an der Wand, zehn Zehen auf dem Asphalt
On the gram he was a dog then he folded at arraignment
Auf Instagram war er ein Hund, doch dann brach er vor Gericht zusammen
Clout chasers say my name for entertainment
Aufmerksamkeitssucher sagen meinen Namen zur Unterhaltung
Shoot him in his face on his live that should boost his engagement
Schuss ins Gesicht während er live war, sollte seine Reichweite boosten
You tryna get your likes up, you need to get your life up
Sie wollen Likes erhöhen, Sie sollten Ihr Leben in Ordnung bringen
Dripped in Prada on an off day promoter know the price of
In Prada eingehüllt an freien Tagen, Promoter kennen den Preis von
Royalty in my region all these sold out venues
Königshaltung in meiner Region, all die ausverkauften Locations
Just to see me write some words about the shit that I been through
Nur um mich Worte schreiben zu sehen über das, was ich durchmachte
Frontline I seen the evil that men do
An vorderster Front sah ich das Böse, das Männer tun
For that triple up gotta hit it with the cut like a jitsu
Um dreifach rauszuholen, muss ich zuschlagen wie beim Jiu-Jitsu
Mamma told me love yourself don't let opinions offend you
Mama sagte: "Liebe dich selbst, lass Meinungen dich nicht verletzen"
Turn your weaknesses to strengths before they use them against you
Mach Schwächen zu Stärken, bevor sie gegen dich verwendet werden
Cause if they know they can end you they will attempt to
Denn wenn sie wissen, sie können dich vernichten, werden sie es versuchen
That's why there's 4, 5 hitters with me everytime I bend through
Darum sind 4, 5 Schützen bei mir, jedes Mal wenn ich um die Ecke fahr
In Benz coupes tint the windows on the foreign
In Benz-Coupés, getönte Fenster am Importwagen
They rather see me in a jumpsuit thats orange
Sie würden mich lieber in nem orangefarbenen Jumpsuit sehen
Got me staring at the world through my rearview mirror
Lässt mich die Welt durch meinen Rückspiegel betrachten
I hope God forgives my friends you know I roll with them drillers
Hoffe Gott vergibt meinen Freunden, Sie wissen, ich rolle mit diesen Kriegern
Drinking liquor out the bottle know it's killing my liver
Trinke Liquor aus der Flasche, weiß, es tötet meine Leber
Slide up on you you see flashes we ain't taking no pictures
Wir tauchen bei Ihnen auf, Sie sehen Blitze, wir machen keine Fotos
Pour this liquor in my cup until my cup over runneth
Gieß diesen Liquor in meinen Becher, bis er überfließt
They criticize me but they never done this shit like I've done it
Sie kritisieren mich, doch sie haben das nie so gemacht wie ich
I can't leave the crib without it keep that shit by my stomach
Ich kann nicht ohne es das Haus verlassen, behalt es stets an meiner Taille
100 thousand in my denim if we being 100
100 Tausend in meiner Jeans, wenn wir mal ehrlich sind
Picture me rollin in the M8
Seht mich rollen im M8
40 on my lap with the ten plates
40 auf dem Schoß mit zehn Packungen
Your clique good when your men straight
Ihre Clique ist gut, wenn Ihre Männer in Ordnung sind
Go back to the hood when your ends straight
Geh zurück ins Viertel, wenn Ihre Finanzen stimmen
Mama told me to be independent
Mama riet mir, unabhängig zu sein
That just showed me not to have no co-defendants
Was mir nur zeigte: Hab keine Mitangeklagten
Never sign something before you know the business
Unterschreib nie etwas, bevor du das Geschäft kennst
If it comes down to it gotta blow the witness
Wenn es drauf ankommt, muss der Zeuge beseitigt werden
It gets lonely and the road's dark
Es wird einsam und der Weg ist dunkel
They manufacturing heroin like Ozarks
Sie produzieren Heroin wie in Ozark
Takes a genius to compose like Mozart
Braucht ein Genie für Komposition wie Mozart
You know these n@@#s is nosey like these hoes are
Sie wissen, diese Typen sind neugierig wie diese Huren
Palm angels and palm trees
Palm Angels und Palmen
Buckets of Ace of Spades and Don Ps
Eimer mit Ace of Spades und Dom Pérignon
The voice and flow is exquisite
Stimme und Flow sind exquisit
They wanna see me in a grey sweatsuit on a visit
Sie wollen mich in grauem Trainingsanzug beim Besuch sehen
Got me staring at the world through my rearview mirror
Lässt mich die Welt durch meinen Rückspiegel betrachten
I hope God forgives my friends you know I roll with them drillers
Hoffe Gott vergibt meinen Freunden, Sie wissen, ich rolle mit diesen Kriegern
Drinking liquor out the bottle know it's killing my liver
Trinke Liquor aus der Flasche, weiß, es tötet meine Leber
Slide up on you you see flashes ain't taking no pictures
Wir tauchen bei Ihnen auf, Sie sehen Blitze, machen keine Fotos
Pour this liquor in my cup until my cup over runneth
Gieß diesen Liquor in meinen Becher, bis er überfließt
They criticize me but they never done this shit like I've done it
Sie kritisieren mich, doch sie haben das nie so gemacht wie ich
I can't leave the crib without it keep that shit by my stomach
Ich kann nicht ohne es das Haus verlassen, behalt es stets an meiner Taille
100 thousand in my denim if I'm being 100
100 Tausend in meiner Jeans, wenn ich ehrlich bin





Авторы: Kristof Lilienthal, Jason Terrance Phillips, Miles Hadley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.