Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scriptures
Heilige Schriften
40
Autos
for
my
hittas,
bust
a
rollie,
made
it
glitter
40
Autos
für
meine
Kugeln,
zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln
Walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Reposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
40
Autos
for
my
hittas,
bust
a
rollie,
made
it
glitter
40
Autos
für
meine
Kugeln,
zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln
Walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Reposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
Keep
it
a
hundred
with
you,
I
done
had
some
money
issues
Sei
hundertprozentig
mit
dir,
ich
hatte
Geldprobleme
And
still
broke
bread,
knowin'
I
barely
had
the
crumb
to
give
you
Und
teilte
trotzdem
Brot,
wissend,
dass
ich
kaum
'ne
Krume
für
dich
hatte
I
caught
that
case
from
my
dog
when
they
rushed
the
spitter
Ich
bekam
den
Fall
von
meinem
Hund,
als
sie
den
Spitter
stürmten
You
can't
learn
to
be
real,
you
gotta
be
fuckin'
in
it
Man
lernt
nicht,
echt
zu
sein,
man
muss
verdammt
nochmal
drin
sein
Sometime
the
hate's
around
the
corner
and
the
love
can
trick
you
Manchmal
lauert
der
Hass
und
Liebe
kann
dich
täuschen
Sometime
this
life
will
knock
you
off
course,
you
must
contend
it
Manchmal
wirft
dich
das
Leben
ab,
du
musst
es
ausfechten
Brody
pass
the
pole
before
we
touch
the
venue
Brody
reich
die
Knarre,
bevor
wir
die
Location
betreten
Ridin'
with
some
big
shit,
let
a
gun
the
size
of
musket
hit
you
Unterwegs
mit
großem
Kaliber,
lass
so
'ne
Muskete
dich
treffen
I
feel
like
young
Marshall
in
the
trenches
Fühl
mich
wie
junger
Marshall
in
den
Gräben
Duckin'
from
the
D's
in
12,
we
got
pistols
with
extensions
Duck
uns
vor
den
Cops
aus
12,
wir
haben
Pistolen
mit
Verlängerungen
Remember
slidin'
in
the
center,
now
this
car
got
an
emblem
Erinner'
mich
an's
Gleiten
im
Center,
jetzt
hat
das
Auto
ein
Emblem
Spirit
of
ecstasy
on
the
rolls,
poppin'
X
with
my
grandmas
Spirit
of
Ecstasy
auf
dem
Rolls,
popp'
X
mit
meinen
Omas
I'm
geek,
me
and
Chop
Black
strapped
to
Cervantes
Bin
high,
ich
und
Chop
Black
bewaffnet
bei
Cervantes
Nipsey
told
me
that
he
fucked
with
me
down
in
Atlanta
Nipsey
sagte,
er
feiert
mich
damals
in
Atlanta
Remember
baggies
on
the
table
and
the
trap
with
the
skin
Erinner'
mich
an
Tütchen
aufm
Tisch
und
den
Trap
mit
der
Haut
I
brought
the
chip
back
to
my
city,
this
Cuban
chain
like
a
band
Brachte
den
Chip
zurück
in
meine
Stadt,
diese
Kette
wie
ein
Band
Yeah,
forty
orders
for
my
hitters
Ja,
vierzig
Aufträge
für
meine
Schützen
Bust
a
rollie,
made
it
glitter,
walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln,
geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Raposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
Forty
orders
for
my
hitters
Vierzig
Aufträge
für
meine
Schützen
Bust
a
rollie,
made
it
glitter,
walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln,
geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Raposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
I
kept
the
rollie
plain,
little
blue
pills
for
the
pain
Hielt
die
Rollie
schlicht,
kleine
blaue
Pillen
für
den
Schmerz
White
team,
not
a
stain,
hundred
milli'
from
the
game
Weißes
Team,
kein
Fleck,
hundert
Mille
aus
dem
Spiel
Fuck
a
drizzle,
it's
the
rain,
I'm
bout'
to
flood
this
bitch
Scheiß
auf
Niesel,
das
ist
Regen,
ich
spül
diese
Bitch
richtig
hoch
Little
bump
off
the
block,
they
ain't
cut
this
shit
Kleine
Portion
vom
Block,
die
haben
die
Ware
nicht
geschnitten
Big
ice
cubes
in
my
cup
Große
Eiswürfel
in
meinem
Becher
Private
room
at
Bellotto,
me
and
Nas
in
the
cut
Privater
Raum
im
Bellotto,
ich
und
Nas
im
Hintergrund
Boy,
this
dash
and
this
Benz,
it's
triggered
by
a
pen
Junge,
diese
Konsole
und
der
Benz,
aktiviert
durch
einen
Stift
Watch
the
dash
lift
up,
duck
the
gun,
charge
again
Sieh
das
Armaturenbrett
hochgehen,
duck
die
Waffe,
lade
durch
We
goin'
crazy
on
the
East
Coast,
they
wonder
where
I've
been
Wir
drehen
durch
an
der
Ostküste,
sie
fragen,
wo
ich
war
Break
that
shit
down,
try
to
turn
it
into
ten
Brech
das
Zeug
runter,
versuch
es
zu
zehnteilen
When
I
made
the
top
five,
I
made
a
couple
heads
spin
Als
ich
in
die
Top
Five
kam,
machte
ich
ein
paar
Köpfe
wirbelnd
They
sick
or
they
mad,
they
wanna
be
my
friends
Sie
sind
krank
oder
wütend,
wollen
jetzt
meine
Freunde
sein
From
a
block
to
a
yacht,
in
the
summer
out
in
Greece
Vom
Block
auf
'ne
Yacht,
im
Sommer
draußen
in
Griechenland
All
bosses
at
the
table,
ain't
no
time
for
a
leech
Alles
Bosse
am
Tisch,
keine
Zeit
für
einen
Blutsauger
Throwaways,
bein'
wiped
down
with
the
bleach
Einwegwaffen,
werden
mit
Bleichmittel
gesäubert
Top
down
smokin',
gettin'
ashes
on
my
seats,
burn
Verdeck
offen
rauchend,
krieg
Asche
auf
meine
Sitze,
verbrenn'
Forty
orders
for
my
hitters,
bust
a
rollie,
made
it
glitter
Vierzig
Aufträge
für
meine
Schützen,
zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln
Walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Raposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
Forty
orders
for
my
hitters,
bust
a
rollie,
made
it
glitter
Vierzig
Aufträge
für
meine
Schützen,
zertrümmert
'ne
Rolex,
ließ
sie
funkeln
Walkin'
spots,
they
takin'
pictures
Geh'
durch
Spots,
sie
knipsen
Bilder
Raposado
in
my
liver,
had
to
stand
up
and
deliver
Reposado
in
meiner
Leber,
musste
aufsteh'n
und
liefern
I
treat
this
music
like
the
scriptures
Ich
behandle
diese
Musik
wie
die
heiligen
Schriften
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosmo Hickox, Gilbert Anthony Milam Jr., Myles Hadley Lockwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.