Millyz - Sometimes - перевод текста песни на немецкий

Sometimes - Millyzперевод на немецкий




Sometimes
Manchmal
It's crazy, ain't it?
Es ist verrückt, nicht wahr?
Shit be feeling overrated
Das Zeug fühlt sich überbewertet an
It's like this what I dreamed, but all my life (damn, Rey again)
Als ob ich davon träumte, doch mein ganzes Leben lang (verdammt, schon wieder Rey)
I kind of attained what I wanted, and then it's like
Habe erreicht, was ich wollte, aber jetzt ist es so
Feel like something missing
Als ob etwas fehlen würde
Searching for more, got me feeling empty sometimes
Suche nach mehr, fühle mich manchmal leer
Yeah, double shot of somethin', I need therapy
Ja, Doppelschuss von was, ich brauch Therapie
Know I'ma be the same until they bury me (Forever)
Weiß, ich bleibe gleich, bis sie mich begraben (Für immer)
Saw through footprints in the sand what God carried me
Sah Gottes Spuren im Sand, wie er mich trug
You level up and then the hate comes apparently
Du wächst und dann kommt der Hass offenbar
Apparently, I got a drivе, and it's steering it
Offenbar hab ich 'nen Antrieb, der es lenkt
Escaping from the tyranny
Flüchte vor der Tyrannei
I'm elevating, different peers with me
Ich wachse, neuer Kreis um mich
They speak behind my back, then show me love, that shit be weird to me
Sie reden hinterm Rücken, zeigen dann Liebe, das ist komisch für mich
Either that or front like when I was broke, they was there for me
Oder tun so, als wären sie da, als ich pleite war
If you got a loyal squad, then that's a rarity (for real)
Hast du 'ne treue Crew, ist das 'ne Seltenheit (echt jetzt)
You gotta cherish it (forever)
Die schätzt du wert (für immer)
Old heads tried giving me advice, but they was never lit (no)
Alte gaben Ratschläge, doch sie waren nie drauf (nein)
Coke, dope, weed, X, molly, had to sell a bit (remember)
Koks, Dope, Gras, X, Molly, musste was verkaufen (erinnere dich)
When you ain't getting paid, these bitches acting like they celibate
Wenn du kein Geld hast, tun diese Mädels keusch, ja
Pop bottles every other night, we celebrate (pop bottles)
Poppen Flaschen jede zweite Nacht, wir feiern (Flaschen poppen)
Buck sixty soaking wet, but I'm heavyweight (it's Blanco)
73 Kilo nass, doch ich bin Schwergewicht (ist Blanco)
Pop bottles every other night, we celebrate (yeah)
Poppen Flaschen jede zweite Nacht, wir feiern (yeah)
Buck sixty soaking wet and I'm heavyweight
73 Kilo nass und ich bin Schwergewicht
And I be riding by myself all alone sometimes
Und ich fahr manchmal ganz allein'
Might drink this bottle to the face 'cause it been easing my mind
Trink' die Flasche leer, sie lindert meinen Sinn
I'm feeling lost in my emotions, and I'm looking for signs
Fühl mich in Gefühlen verloren, suche Zeichen
I had to make it out the dark, I always knew I would shine
Musste aus dem Dunkel raus, wusste immer, ich strahl'
Protect my from my friends 'cause I can deal with all my enemies (can deal with all 'em)
Beschütz mich vor Freunden, Feinde verkraft ich schon (verkrafte alle)
Deal with all my enemies
Feinde verkraft ich schon
I know you love me now, but when I'm gone, will you remember me? (Gon' remember me)
Du liebst mich jetzt, doch wenn ich geh, erinnerst du dich an mich? (Erinnerst du dich?)
When I'm gone, will you remember me? No, no, no
Wenn ich geh, erinnerst du dich an mich? Nein, nein, nein
Yeah, backin' out the Lamb' truck
Ja, fahr den Lambo rückwärts raus
Ran three hundred bands up
Machte dreihundert Tausender
Backends in my denim, it be hard to pick my pants up (yeah)
Kohle in der Jeans, kaum hochziehbar (yeah)
Ducking from conspiracies and police with the letters on
Entkomme Verschwörungen, Polizei mit Buchstaben drauf
Know my pockets healthy, if it's beef, we putting lettuce on (grah)
Meine Taschen sitzen prall, bei Ärger blättern wir drauf (grah)
Employees at these labels curved my texts, and they be calling me now
Label-Mitarbeiter ignorierten mich, jetzt rufen sie an
And the ones that ain't believe, I see 'em all in the crowd
Ungläubige seh ich alle im Publikum
I'm bustin' bags down with Jada 'cause he gave me a shot (yeah)
Ich schütte Beute mit Jada, er gab mir 'ne Chance (yeah)
And he forever in my corner whether I make it or not (real shit)
Bleibt für immer in meiner Ecke, Erfolg oder nicht (echter Scheiß)
God-fearing like I'm making salat, I'm feeling heaven-sent (yeah)
Gottesfürchtig beim Gebet, fühl mich gesendet (yeah)
Staring at the world behind this limo, tint (swear)
Schaue Welt durch getönte Scheiben, schwör
Get to check up on my loved ones, forgive me for my negligence
Vernachlässigte Liebste, vergib meine Säumnis
Committed to this dream and I been running at it ever since
Verschrieben diesem Traum, verfolg ihn seitdem
I told my mama I'm a man now, I stood up with the odds against me (mama)
Sagte Mama, ich bin Mann jetzt, kämpfte gegen alle Chancen (Mama)
Black sheep of my family, had me feeling like they all against me
Schwarzes Schaf der Familie, fühlt sich an, als wären alle gegen mich
Dirty white boy in the square, me and Dada moving rocks in Wendy (dada)
Dreckiger Weißer im Viertel, wir handelten Steine (Dada)
Shooting out that Civic, now it's normal when we hopping Bentleys
Schießen aus dem Civic, jetzt sind Bentleys normal für uns
And I be riding by myself all alone sometimes
Und ich fahr manchmal ganz allein'
Might drink this bottle to the face 'cause it been easing my mind
Trink' die Flasche leer, sie lindert meinen Sinn
I'm feeling lost in my emotions, and I'm looking for signs
Fühl mich in Gefühlen verloren, suche Zeichen
I had to make it out the dark, I always knew I would shine
Musste aus dem Dunkel raus, wusste immer, ich strahl'
Protect my from my friends 'cause I can deal with all my enemies (can deal with all 'em)
Beschütz mich vor Freunden, Feinde verkraft ich schon (verkrafte alle)
Deal with all my enemies
Feinde verkraft ich schon
I know you love me now, but when I'm gone, will you remember me? (Gon' remember me)
Du liebst mich jetzt, doch wenn ich geh, erinnerst du dich an mich? (Erinnerst du dich?)
When I'm gone, will you remember me? No, no, no
Wenn ich geh, erinnerst du dich an mich? Nein, nein, nein





Авторы: Myles Lockwood, Samuel Haataja, Mikael Haataja, Rei Gjeci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.