Milo - Ought Implies Can and I Cannot - перевод текста песни на немецкий

Ought Implies Can and I Cannot - Miloперевод на немецкий




Ought Implies Can and I Cannot
Sollen impliziert Können und ich kann nicht
Getting away from being pretty much away from it all
Mich davon lösen, ziemlich weit weg von allem zu sein
I'm reading Anis Mojgani poems in the bathroom stall
Ich lese Gedichte von Anis Mojgani in der Toilettenkabine
Someone can see my ankles
Jemand kann meine Knöchel sehen
Keen eye for the sadness, pangs bro
Ein feines Gespür für die Traurigkeit, die Anfälle, Mann
I keep thinking of internet lovers trousers
Ich muss immer an die Hosen von Internet-Liebhabern denken
Felt good like snow days when the driveway is plowed first
Fühlte sich gut an wie Schneetage, an denen die Einfahrt zuerst geräumt wird
Let's promise each other Jefferson City Square Deals
Lass uns einander Jefferson City Square Deals versprechen
And when friends come over we'll only cook fair trade meals
Und wenn Freunde vorbeikommen, kochen wir nur Fair-Trade-Mahlzeiten
Unbutton the front of your shirt like Bob Fossil
Knöpf das Hemd vorne auf wie Bob Fossil
I'm staring in the mirror for too long like Bob Rocksalt
Ich starre zu lange in den Spiegel wie Bob Rocksalt
Except Bob Rocksalt is a linguistic construct
Außer dass Bob Rocksalt ein linguistisches Konstrukt ist
The linguine's all fucked and it's my fault this time
Die Linguine sind total versaut und diesmal ist es meine Schuld
David Lipsky can't write like this
David Lipsky kann nicht so schreiben
When he bundles up his fingers it's a bright white fist
Wenn er seine Finger ballt, ist es eine leuchtend weiße Faust
And he gets NPR reviews that say he just might exist
Und er bekommt NPR-Kritiken, die sagen, er könnte tatsächlich existieren
I'm jealous, subset of envy
Ich bin eifersüchtig, eine Unterart von Neid
Staring at his food while my plate has plenty
Starre auf sein Essen, während mein Teller voll ist
If I was a necromancer I would bring back Foster Wallace
Wenn ich ein Nekromant wäre, würde ich Foster Wallace zurückbringen
If I was a necromancer I would bring back my friend Robert
Wenn ich ein Nekromant wäre, würde ich meinen Freund Robert zurückbringen
If I was a necromancer I would bring back Schopenhauer
Wenn ich ein Nekromant wäre, würde ich Schopenhauer zurückbringen
If I was a necromancer I wouldn't be a fucking coward
Wenn ich ein Nekromant wäre, wäre ich kein verdammter Feigling
I feel like Darius Rucker in a post-op world
Ich fühle mich wie Darius Rucker in einer postoperativen Welt
Made myself an egg sandwich on the bread with the swirl
Habe mir ein Ei-Sandwich auf dem Brot mit dem Wirbelmuster gemacht
When I played basketball I couldn't never make a free throw
Als ich Basketball spielte, konnte ich nie einen Freiwurf treffen
My step-sister cries out "Oh Bendito"
Meine Stiefschwester ruft aus „Oh Bendito“
And I feel naked underneath this peacoat
Und ich fühle mich nackt unter dieser Cabanjacke
They said I blew it and my forehead vein became prominent like Daniel Day Lewis
Sie sagten, ich hätte es vermasselt, und meine Stirnader trat hervor wie bei Daniel Day Lewis
There will be blood and my veins are full of mud
Es wird Blut geben und meine Adern sind voller Schlamm
And I'm counting down the days till the flood
Und ich zähle die Tage bis zur Flut
Don't think I've seen her in a day
Glaube nicht, dass ich sie seit einem Tag gesehen habe
In the litany of ways I feel like Ian Mackaye
In der Litanei der Arten, auf die ich mich wie Ian Mackaye fühle
Indeed, I make a so-so lover
In der Tat, ich bin ein mittelmäßiger Liebhaber
Regardless, I'm still the prince of cocoa butter
Trotzdem bin ich immer noch der Prinz der Kakaobutter





Авторы: rory ferreira, seamus malliagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.