Milo - Paging Mr. Bill Nunn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milo - Paging Mr. Bill Nunn




Paging Mr. Bill Nunn
Вызывая Мистера Билла Нанна
In the belly of a whale
В чреве кита,
Diorama like Jan Rodricks
Диорама, словно у Яна Родрикса.
A single day with a hundred pockets
Один день сотней карманов,
Most understated mage
Самый скромный маг.
Flow monotone
Теку монотонно,
How you sublimate the rage
Как ты сублимируешь ярость?
I be to rap what Keynes be to Locke
Я для рэпа то же, что Кейнс для Локка,
What scenes be to plot
Что сцены для сюжета,
Or a cop tapping on the glass
Или коп, стучащий в стекло,
Like "what seems to be the problem?"
Словно: чем, собственно, проблема?"
They were convinced Sufism was expressed by hat choice
Они были убеждены, что суфизм выражается в выборе шляпы.
Auto dictate my didact and map it to black noise
Автоматически диктую свою дидактику и отображаю ее на черный шум.
Said the target audience was mothers of blonde-headed
Сказали, что целевая аудитория - матери светловолосых
Black boys, we shouldn′t be complimenting
Черных мальчиков, мы не должны хвалить
Fence-building nihilists
Строящих заборы нигилистов.
Frankly, the frankincense isn't working
Честно говоря, ладан не работает.
All I′m doing is working
Все, что я делаю, это работаю,
Understand life as a chore list
Понимаю жизнь как список дел.
What a blessing this boredom is
Какое благословение эта скука.
He don't know me very well, do he?
Он не очень хорошо меня знает, не так ли?
Report the bridge for blowup
Доложить о подрыве моста.
He don't know me very well, do he?
Он не очень хорошо меня знает, не так ли?
Report the bridge for blowup
Доложить о подрыве моста.
Had to switch styles up and tell em′
Пришлось сменить стиль и сказать им:
"Hol′, hol', hol′ up"
"Погоди, погоди, погоди."
"Hol', hol′, hol' up"
"Погоди, погоди, погоди."
Yeah, he don′t know me very well, do he?
Да, он не очень хорошо меня знает, не так ли?
He don't know me very well, do he?
Он не очень хорошо меня знает, не так ли?
Who taught me of my enemies?
Кто рассказал мне о моих врагах?
Who's constantly debriefing me?
Кто постоянно инструктирует меня?
Who taught me of my enemies?
Кто рассказал мне о моих врагах?
(They couldn′t possibly become
(Они не могли стать
Anything other than
Кем-то иным, кроме
What had been
Тех, кем были,
Demonstrated in front of them)
Продемонстрировав это перед ними)
What′s understood ain't got to be said
Что понятно, не нужно говорить.
My soul is flushing in a public park toilet in ′69
Моя душа смывается в общественном туалете парка в '69.
Debate is catechism
Спор - это катехизис,
Preference to read the Braille
Предпочитаю читать шрифт Брайля.
At the barrier, the patriarch paused
У барьера патриарх остановился.
The giver should be thankful
Дающий должен быть благодарен,
As the magician becomes a sorcerer
Когда маг становится колдуном,
Refusing to be smothered under the allostatic load
Отказываясь быть задушенным под аллостатической нагрузкой.
Refusing to be smothered under the allostatic load
Отказываясь быть задушенным под аллостатической нагрузкой.
Refusing to be smothered
Отказываясь быть задушенным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.