Текст и перевод песни Milo - Peanut Butter Sandwiches
Reflex
like
a
mild
clonic
knee
jerk
Рефлекс,
похожий
на
легкий
клонический
толчок
коленом.
And
when
it
lands,
I'm
crushing
sand
and
my
feet
hurt
И
когда
он
приземляется,
я
раздавливаю
песок,
и
мои
ноги
болят.
R.
Kelly
is
still
trapped
in
a
closet
Р.
Келли
все
еще
заперт
в
шкафу.
And
I'm
mowing
the
lawn
in
a
toothpaste
suburb
И
я
стригу
газон
в
пригороде
с
зубной
пастой.
We
couldn't
afford
the
deposit
Мы
не
могли
позволить
себе
залог.
There's
a
goose
in
place
of
your
mother
Вместо
твоей
матери
гусь.
And
black
folks
hanging
from
nooses
like
rubber
wheels
И
черные
висят
на
петлях,
как
резиновые
колеса.
I'm
committed
to
exactly
two
ideals
Я
придерживаюсь
ровно
двух
идеалов.
Keeping
my
friends
from
starving
and
cultivating
my
pubic
garden
Уберечь
моих
друзей
от
голода
и
взрастить
мой
лобковый
сад.
Whine
to
god
about
how
life
is
so
dreary
Скулите
Богу
о
том,
как
тосклива
жизнь.
Enable
the
laugh
track
when
watching
Big
Bang
Theory
Включите
трек
смеха
при
просмотре
Теории
Большого
Взрыва
Keep
magic
beans
in
your
left
pocket
Храни
волшебные
бобы
в
левом
кармане.
And
speak
to
old
thieves
about
wristwatches
И
поговори
со
старыми
ворами
о
наручных
часах.
Eat
salad
leaves
in
great
big
swatches
Ешьте
листья
салата
большими
порциями.
This
is
how
you
grow
nice
and
tall
Вот
так
ты
становишься
красивым
и
высоким.
This
is
how
you
grow
nice
and
tall
Вот
так
ты
становишься
красивым
и
высоким.
This
is
how
you
grow
nice
and
tall
Вот
так
ты
становишься
красивым
и
высоким.
Everyone
here
is
condescending
Все
здесь
снисходительны.
And
turn
events
into
verbs
like
rear-ending
И
превращать
события
в
глаголы,
как
задний
конец.
That's
a
symptom
of
the
time
Это
симптом
времени.
Someone
will
recycle
your
phospholipids
when
you
die
Кто-то
переработает
твои
фосфолипиды,
когда
ты
умрешь.
Order
Chinese
food
and
never
leave
the
computer
screen
Заказывайте
китайскую
еду
и
никогда
не
отрывайтесь
от
экрана
компьютера
Hobbies
among
other
things
include
Googling
Хобби
среди
прочего
включает
в
себя
поиск
в
Гугле
And
no
one
can
remember
when
they
last
heard
a
truth
И
никто
не
может
вспомнить,
когда
в
последний
раз
слышал
правду.
And
no
one
would
react
if
I
were
to
leap
from
this
roof
И
никто
не
отреагирует,
если
я
спрыгну
с
крыши.
Because
Rob
Dyrdek
did
that
in
the
first
season
Потому
что
Роб
Дирдек
сделал
это
в
первом
сезоне
This
is
how
we
live
in
a
toothpaste
suburb
Вот
как
мы
живем
в
пригороде
зубной
пасты.
And
mother
makes
peanut
butter
sandwiches
with
Smuckers
А
мама
делает
бутерброды
с
арахисовым
маслом
и
Смакерами.
And
everything
is
good,
and
everything
is
fun
И
все
хорошо,
и
все
весело.
And
everything
is
good,
and
everything
is
fun
И
все
хорошо,
и
все
весело.
People
don't
die,
we
expire
Люди
не
умирают,
мы
умираем.
And
science
has
removed
the
fear
of
hell
fire
И
наука
избавила
нас
от
страха
перед
адским
огнем.
And
in
its
place
given
us
NASA
space
expansion
И
на
его
место
нам
дали
космическую
экспансию
НАСА
And
wasted
McMansions
and
lots
of
english
muffins
И
потраченные
впустую
Макманьоны
и
куча
английских
кексов
I
don't
feel
the
tinglies
for
nothing
Я
не
чувствую
покалывания
просто
так
Reality
is
scripted
Реальность
написана
по
сценарию.
And
rappers
no
longer
spontaneously
rip
shit
И
рэперы
больше
не
рвут
дерьмо
спонтанно.
It's
calculated,
studied
and
designed
Все
рассчитано,
изучено
и
разработано.
Binary
code,
asterisks
and
dollar
signs
Двоичный
код,
звездочки
и
знаки
доллара
And
we
feel
fine,
and
we
feel
good
И
мы
чувствуем
себя
прекрасно,
и
мы
чувствуем
себя
хорошо.
And
we
feel
fine,
and
we
feel
good
И
мы
чувствуем
себя
прекрасно,
и
мы
чувствуем
себя
хорошо.
And
we
feel
fine,
and
we
feel
good
И
мы
чувствуем
себя
прекрасно,
и
мы
чувствуем
себя
хорошо.
And
we
earned
it,
and
we
earned
it
И
мы
это
заслужили,
мы
это
заслужили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rory ferreira, seamus malliagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.