Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salladhor Saan, Smuggler
Salladhor Saan, Schmuggler
We
got
our
first
apartment
and
spent
six
months
in
the
front
room
laughing
Wir
bekamen
unsere
erste
Wohnung
und
verbrachten
sechs
Monate
lachend
im
Wohnzimmer
Darkness
was
attractive
Dunkelheit
war
anziehend
Dust
in
the
cabinets
cause
we
could
only
afford
paper
plates,
no
napkins
Staub
in
den
Schränken,
weil
wir
uns
nur
Pappteller
leisten
konnten,
keine
Servietten
Your
mother
approaching
us,
the
repercussions
of
life,
no
ramekins
Deine
Mutter
nähert
sich
uns,
die
Auswirkungen
des
Lebens,
keine
Auflaufförmchen
I
learned
to
be
a
man
again
Ich
lernte
wieder,
ein
Mann
zu
sein
I
learned
to
be
a
mannequin
Ich
lernte,
eine
Schaufensterpuppe
zu
sein
I
learned
to
be
a
man
again
Ich
lernte
wieder,
ein
Mann
zu
sein
In
my
mind
I'm
the
corduroy
coon
prince
In
meinem
Kopf
bin
ich
der
Prinz
aus
Kord
From
the
outside
I'm
more
like
a
really
dumb
doofus
Von
außen
wirke
ich
eher
wie
ein
richtig
dummer
Trottel
Rap
albums
made
my
face
expand
like
lupus
Rap-Alben
ließen
mein
Gesicht
anschwellen
wie
Lupus
Quit
college,
I
never
made
it
to
a
senior
student
Hab
das
College
geschmissen,
hab's
nie
zum
Abschlussstudenten
geschafft
Because
I
had
a
dangerous
secret
like
Remus
Lupin
Weil
ich
ein
gefährliches
Geheimnis
hatte
wie
Remus
Lupin
That
means
I'm
a
scary
fuckin'
werewolf
Das
heißt,
ich
bin
ein
verdammt
gruseliger
Werwolf
Swear
to
god
I
nearly
blew
my
brains
out
on
Tuesday
Ich
schwör
bei
Gott,
ich
hätte
mir
am
Dienstag
fast
das
Hirn
rausgepustet
Safari
Al
taught
me
how
to
hide
it
like
a
toupee
Safari
Al
hat
mir
beigebracht,
es
zu
verstecken
wie
ein
Toupet
Now
I'm
eating
Domino's
with
the
lads
on
a
Thursday
Jetzt
esse
ich
donnerstags
Domino's
mit
den
Jungs
It's
Hellfyre
til
I'm
dead
Es
ist
Hellfyre,
bis
ich
tot
bin
That's
not
per
se
Das
ist
nicht
per
se
so
Listen
to
Mike
Eagle's
dishes
Höre
Mike
Eagles
Geschirr
When
I
know
I'm
gonna
feel
weird
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
mich
komisch
fühlen
werde
Because
I
can't
call
him
up
Weil
ich
ihn
nicht
anrufen
kann
Just
to
say
I
feel
weird
Nur
um
zu
sagen,
dass
ich
mich
komisch
fühle
Family
dollars
pots
and
pans
rust
too
fast
Töpfe
und
Pfannen
von
Family
Dollar
rosten
zu
schnell
Asking
if
I
can
borrow
his
preamp
and
other
doodads
Frage,
ob
ich
seinen
Vorverstärker
und
anderen
Kram
ausleihen
kann
"Hey
Mike,
Rory
here...
calling
about
that
preamp
again"
"Hey
Mike,
Rory
hier...
rufe
wegen
des
Vorverstärkers
nochmal
an"
There
were
seventeen
days
Es
gab
siebzehn
Tage
Where
I
only
read
Jean
Genet
An
denen
ich
nur
Jean
Genet
gelesen
habe
And
before
bed
I
only
watched
Office
Space
Und
vor
dem
Schlafengehen
habe
ich
nur
Office
Space
geschaut
That
was
a
polarizing
experience
Das
war
eine
polarisierende
Erfahrung
Where
do
I
go
to
be
notarized
as
delirious
Wo
gehe
ich
hin,
um
als
delirierend
beglaubigt
zu
werden
Tall
and
thin
built
like
a
NFL
punter
Groß
und
dünn
gebaut
wie
ein
NFL-Punter
Couldn't
afford
cover
art
by
Clementine
Hunter,
my
nigga
Konnte
mir
kein
Cover-Artwork
von
Clementine
Hunter
leisten
Don't
bet
you're
passing
Wette
nicht,
dass
du
durchkommst
Type
of
dude
to
beat
you
with
a
sculpture
of
Fletcher,
Magnum
Die
Art
Typ,
der
dich
mit
einer
Skulptur
von
Fletcher,
Magnum
verprügelt
Point
out
how
your
aesthetic
is
totally
lacking
Darauf
hinweist,
wie
deine
Ästhetik
total
mangelhaft
ist
See
what
you
need
to
understand
of
Kant's
notion
of
the
sublime
is
that
there
needs
to
be
an
element
of
clear
and
present
danger
Siehst
du,
was
du
an
Kants
Begriff
des
Erhabenen
verstehen
musst,
ist,
dass
es
ein
Element
der
klaren
und
gegenwärtigen
Gefahr
geben
muss
Something
so
beautiful
it
could
kill
you
Etwas
so
Schönes,
dass
es
dich
töten
könnte
Like
if
Kim
Kardashian
were
to
smother
the
life
out
of
you
with
her
enormous
butt
cheeks
Wie
wenn
Kim
Kardashian
dir
mit
ihren
enormen
Hinternbacken
das
Leben
aushauchen
würde
That
would
be
a
truly
sublime
experience
Das
wäre
eine
wahrhaft
erhabene
Erfahrung
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut,
es
ist
Zeit
aufzuräumen
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut,
es
ist
Zeit
aufzuräumen
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut,
es
ist
Zeit
aufzuräumen
I
know
I
made
a
Ich
weiß,
ich
habe
I
know
I
made
a
Ich
weiß,
ich
habe
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
Cause
you
never
fuckin'
knew
Weil
du
es
verdammt
nochmal
nie
wusstest
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
You
can't
tell
me
why
Du
kannst
mir
nicht
sagen
warum
'Cause
you
never
fuckin'
knew
Weil
du
es
verdammt
nochmal
nie
wusstest
This
is
an
alcove
Dies
ist
eine
Nische
This
is
an
outpost
Dies
ist
ein
Außenposten
This
is
a
village
in
a
poplar
grove
Dies
ist
ein
Dorf
in
einem
Pappelwäldchen
This
is
an
imaginary
place
Dies
ist
ein
imaginärer
Ort
This
is
the
room
with
the
Wolfmother
wallpaper
Dies
ist
das
Zimmer
mit
der
Wolfmother-Tapete
This
is
an
alcove
Dies
ist
eine
Nische
This
is
an
outpost
Dies
ist
ein
Außenposten
This
is
a
village
in
a
poplar
grove
Dies
ist
ein
Dorf
in
einem
Pappelwäldchen
This
is
an
imaginary
place
Dies
ist
ein
imaginärer
Ort
This
is
the
room
with
the
Wolfmother
wallpaper
Dies
ist
das
Zimmer
mit
der
Wolfmother-Tapete
We
will
not
tolerate
Wir
werden
nicht
tolerieren
Beating,
lynching,
burning,
whipping,
pillaging,
torturing
Schlagen,
Lynchen,
Verbrennen,
Auspeitschen,
Plündern,
Foltern
Mass
murdering
of
blacks
Massenmord
an
Schwarzen
We
are
not
your
o-r-d-i-n-a-r-y
Wir
sind
nicht
eure
g-e-w-ö-h-n-l-i-c-h-e-n
R-a-p-p-e-r
n-i-g-g-e-r-s
R-A-P-P-E-R
N-I-G-G-E-R-S
On
our
chest
is
wickedness
Auf
unserer
Brust
ist
Bosheit
The
Press
is
telling
us
lies
Die
Presse
erzählt
uns
Lügen
We
will
not
tolerate
Wir
werden
nicht
tolerieren
White
men
rape
black
men
Weiße
Männer
vergewaltigen
schwarze
Männer
Black
men
take
it
upon
chopping
up
bones
Schwarze
Männer
machen
sich
daran,
Knochen
zu
zerhacken
Smothering
them
in
plastic
Sie
in
Plastik
zu
ersticken
Dipping
their
head
in
acid
Ihren
Kopf
in
Säure
zu
tauchen
Wondering
if
Dommer
Dies
Sich
fragend,
ob
Dommer
stirbt
We
will
not
tolerate
Wir
werden
nicht
tolerieren
Daryl
Gates,
hates,
beats
blacks
Daryl
Gates,
hasst,
schlägt
Schwarze
Creates
mistakes
Macht
Fehler
False
facts,
fuck
that
Falsche
Fakten,
scheiß
drauf
Getting
my
gat
from
under
my
hat
Hol
meine
Knarre
unter
meinem
Hut
hervor
Surprise,
wait,
don't
wait
Überraschung,
warte,
warte
nicht
Anticipate
fate
liberate
state
of
mind
Antizipiere
das
Schicksal,
befreie
den
Geist
Serve
millimeter
nines
Serviere
9mm
We're
reaching
out
so
we
can
feel
the
blind
Wir
strecken
die
Hände
aus,
um
die
Blinden
zu
fühlen
Here
it's
clear
Hier
ist
es
klar
We
will
not
tolerate...
fear
Wir
werden
nicht
tolerieren...
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rory ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.