Milo - Yafet's Song - перевод текста песни на немецкий

Yafet's Song - Miloперевод на немецкий




Yafet's Song
Yafets Lied
Slept in the car park
Hab auf dem Parkplatz geschlafen
And got lost in my head playing guitar parts
Und mich in meinem Kopf verloren, Gitarrenparts spielend
For rap, I talk with the dead
Für Rap rede ich mit den Toten
It's hard not to sweat with this chain mail tunic on
Es ist schwer, nicht zu schwitzen mit dieser Kettenhemd-Tunika an
You try and judge 2 Chainz but the proper rubric is gone
Du versuchst, 2 Chainz zu beurteilen, aber die richtige Rubrik ist weg
You're a smart guy
Du bist schlau
You consult the Needledrop archive
Du konsultierst das Needledrop-Archiv
To download the entirety of its contents to your hard drive
Um dessen gesamten Inhalt auf deine Festplatte herunterzuladen
This is a far cry from Fargo
Das ist weit entfernt von Fargo
Beware of the narcos and sharks bro
Nimm dich in Acht vor den Narcos und Haien
Never trust a smile like Pat Sajaks
Vertrau niemals einem Lächeln wie dem von Pat Sajak
I swear to gonads I heard Rob say that
Ich schwör' bei meinen Eiern, ich hab Rob das sagen hören
This rap shit could be easier with a cosign from Plain Pat
Dieser Rap-Scheiß könnte einfacher sein mit einem Cosign von Plain Pat
I could play bongos with a straight jacket
Ich könnte Bongos spielen in einer Zwangsjacke
In my mind be eating Mongos with a wet nap'
In meinem Kopf esse ich Mongos mit einem Feuchttuch
Death is where we all go
Der Tod ist, wohin wir alle gehen
It can't be that bad
So schlimm kann es nicht sein
The image is a prison of the soul
Das Bild ist ein Gefängnis der Seele
Heredity and education have been exposed
Vererbung und Erziehung wurden bloßgestellt
Vices and aspirations have been disposed
Laster und Bestrebungen wurden beseitigt
I just thought you'd like to know
Ich dachte nur, du solltest das wissen
With a pretty girl and I'm drinking kombucha
Mit einem hübschen Mädchen und ich trinke Kombucha
I'm a loser feeling lucid than I've felt in a while
Ich bin ein Verlierer, fühle mich klarer als seit einer Weile
A hellish smile and a devilish grin
Ein höllisches Lächeln und ein teuflisches Grinsen
That I pray to god I'd never have to see again
Von dem ich zu Gott bete, es nie wieder sehen zu müssen
Auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen
I'm Peter Pane
Ich bin Peter Pan
Picking posies
Pflücke Blümchen
Licking Rosie O'Donnell up in her eyelids
Lecke Rosie O'Donnell oben an ihren Augenlidern
I'm Pontius Pilate
Ich bin Pontius Pilatus
A pompous pilot wears no helmet when he gives the sky a kiss
Ein pompöser Pilot trägt keinen Helm, wenn er dem Himmel einen Kuss gibt
I can see ISIS so clearly in my iris
Ich kann ISIS so klar in meiner Iris sehen
Beckoning oblivion with a tight fist
Das Vergessen mit geballter Faust herbeiwinkend
That's my little sis, ya
Das ist meine kleine Schwester, ja
Every thing I've ever loved will crumble into dust
Alles, was ich je geliebt habe, wird zu Staub zerfallen
Until that day
Bis zu diesem Tag
I will stay humble as a slug
Werde ich demütig bleiben wie eine Schnecke





Авторы: Rory Ferreira, Seamus Malliagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.