Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
learn
to
write
raps
in
a
whisper
Ich
werde
lernen,
Raps
im
Flüsterton
zu
schreiben
And
dream
of
a
world
with
a
black
Bobby
Fischer
Und
von
einer
Welt
mit
einem
schwarzen
Bobby
Fischer
träumen
They
say
he
rages
against
the
cataclysm
Man
sagt,
er
wütet
gegen
die
Katastrophe
Hiding
out
my
room
reading
Essays
and
Aphorisms
Verstecke
mich
in
meinem
Zimmer,
lese
Essays
und
Aphorismen
Show
case
the
rhymes
and
wrote
by
the
hour
Zeige
die
Reime
vor,
die
ich
stundenlang
schrieb
Folks
said
when
he
spoke
you
would
think
he
Die
Leute
sagten,
wenn
er
sprach,
würdest
du
denken,
er
Was
of
a
Schopenhauer
fit
full
rest
nothing
but
odd
sleep
Wäre
von
Schopenhauerscher
Art;
unruhiger
Schlaf,
nichts
als
seltsamer
Schlaf
Swear
to
go
nads
Schwöre
bei
Gott
I'm
the
third
member
of
mob
deep
Ich
bin
das
dritte
Mitglied
von
Mobb
Deep
Can't
hallucinate
if
I'm
a
solipsist
Kann
nicht
halluzinieren,
wenn
ich
Solipsist
bin
Thats
the
kind
of
philosophy
he
kept
bottled
in
his
chest
Das
ist
die
Art
Philosophie,
die
er
in
seiner
Brust
verschlossen
hielt
Which
keeps
my
skin
modeled
to
the
breast
Was
meine
Haut
eng
an
der
Brust
hält
Full
of
false
courage
shouting
out
the
motto
with
some
zest
Voller
falschem
Mut,
das
Motto
mit
etwas
Eifer
hinausschreiend
Tell
em
the
time
my
binds
a
little
lucid
Sag
ihnen,
mein
Geist
ist
ein
wenig
klar
Fellas
over
here
try
to
chat
with
zarathurstra
Die
Kerle
hier
drüben
versuchen,
mit
Zarathustra
zu
plaudern
Modified
my
minds
eye
with
Spinoza's
lens
Habe
mein
geistiges
Auge
mit
Spinozas
Linse
modifiziert
How
come
I
can
conjure
all
my
oldest
friends
Wie
kommt
es,
dass
ich
all
meine
ältesten
Freunde
heraufbeschwören
kann
Living
hand
to
mouth
no
doubt
I
will
damn
you
Lebe
von
der
Hand
in
den
Mund,
kein
Zweifel,
ich
werde
dich
verdammen
When
I
stamp
through
hold
food
with
Camões
Wenn
ich
mit
Camões
durchstampfe,
Essen
in
der
Hand
These
fools
adopt
the
doubt
of
Ada
Jones
Diese
Narren
übernehmen
den
Zweifel
von
Ada
Jones
Same
asshole
who
laughed
at
my
poems
Dasselbe
Arschloch,
das
über
meine
Gedichte
lachte
Every
action
is
predetermined
Jede
Handlung
ist
vorbestimmt
From
Eugene
Merman
to
a
clumsy
weed
merchant
Von
Eugene
Mirman
bis
zu
einem
ungeschickten
Gras-Händler
I'm
a
smart
dude
who
is
not
willing
to
hold
back
Ich
bin
ein
kluger
Kerl,
der
nicht
bereit
ist,
sich
zurückzuhalten
You
don't
have
to
be
barren
to
hold
back
to
know
that
Du
musst
nicht
geistlos
sein
und
dich
zurückhalten,
um
das
zu
wissen
A
handsome
lad
with
a
credit
score
Ein
hübscher
Bursche
mit
einer
Kreditwürdigkeit
Thats
hideous
Die
abscheulich
ist
I'm
leading
a
legion
of
book-smart
Ich
führe
eine
Legion
von
bücherklugen
More
and
more
becomes
possible
Mehr
und
mehr
wird
möglich
Because
nothing
becomes
actual
Weil
nichts
wirklich
wird
The
vanity
of
existence
Die
Eitelkeit
der
Existenz
Why
is
space
time
infinite?
Warum
ist
die
Raumzeit
unendlich?
My
dreams
have
jaundiced
Meine
Träume
sind
vergilbt
A
liar
who
is
uncomfortably
honest
Ein
Lügner,
der
unbequem
ehrlich
ist
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto
This
will
make
them
hate
you
more
so
Das
wird
sie
dich
noch
mehr
hassen
lassen
I'll
keep
the
memories
dorsal
Ich
werde
die
Erinnerungen
auf
dem
Rücken
tragen
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto
This
will
make
them
hate
you
more
so
Das
wird
sie
dich
noch
mehr
hassen
lassen
I'll
keep
the
memories
dorsal
Ich
werde
die
Erinnerungen
auf
dem
Rücken
tragen
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto
This
will
make
them
hate
you
more
so
Das
wird
sie
dich
noch
mehr
hassen
lassen
I'll
keep
the
memories
dorsal
Ich
werde
die
Erinnerungen
auf
dem
Rücken
tragen
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.