Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Hoc Ergo Propter Hoc (For Schopenhauer)
Post Hoc Ergo Propter Hoc (Für Schopenhauer)
Taking
naps
reminds
me
a
whole
lot
of
time
travelling
Nickerchen
erinnern
mich
sehr
ans
Zeitreisen
Every
morning
groggier
than
the
last
Jeden
Morgen
benommener
als
den
letzten
My
fragile
mind
is
unravelling
Mein
zerbrechlicher
Geist
löst
sich
auf
I
woke
up
lost
and
muddy
in
the
tree
farm
realm
Ich
wachte
verloren
und
schlammig
im
Reich
der
Baumfarm
auf
And
I
can
project
myself
into
scenes
I've
only
seen
on
films
Und
ich
kann
mich
in
Szenen
projizieren,
die
ich
nur
aus
Filmen
kenne
I'm
like
a
toddler
Ich
bin
wie
ein
Kleinkind
With
no
sense
of
object
permanence
Ohne
Sinn
für
Objektpermanenz
But
I'm
abjected
Aber
ich
bin
verworfen
And
I'm
mighty
sure
that's
gonna
be
permanent
Und
ich
bin
mir
verdammt
sicher,
dass
das
dauerhaft
sein
wird
I
named
myself
after
a
fictional
character
Ich
habe
mich
nach
einer
fiktiven
Figur
benannt
Which
says
a
lot
about
my
mental
health
and
various
barriers
Was
viel
über
meine
psychische
Gesundheit
und
diverse
Barrieren
aussagt
That
I've
constructed
Die
ich
errichtet
habe
Like
a
manically
depressed
Bob
the
Builder
Wie
ein
manisch-depressiver
Bob
der
Baumeister
Attempting
to
reject
my
desires
Versuchend,
meine
Begierden
abzulehnen
And
ask
what
the
fuck
do
we
have
Will
for
Und
frage,
wozu
zum
Teufel
haben
wir
Willen
Steve
Martin
can
play
the
banjo
Steve
Martin
kann
Banjo
spielen
And
there's
a
mutant
ninja
turtle
Und
es
gibt
eine
mutierte
Ninja-Schildkröte
That
lives
right
under
this
manhole
Die
direkt
unter
diesem
Kanalschacht
lebt
Take
my
ego
and
begin
promptly
to
dismantle
Nimm
mein
Ego
und
beginne
prompt,
es
zu
zerlegen
Till
there's
nothing
left
but
a
skeleton
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
als
ein
Skelett
Who
can't
stay
on
tempo
Das
den
Takt
nicht
halten
kann
Long
jogs,
fitness
clubs
Lange
Läufe,
Fitnessstudios
The
euphemism
treadmill
Die
Euphemismus-Tretmühle
You
wonder
if
you're
really
alive
Du
fragst
dich,
ob
du
wirklich
lebst
And
I
am
asking
if
I
am
dead
still
Und
ich
frage,
ob
ich
immer
noch
tot
bin
That
line's
gonna
scare
my
dad
real
bad
Diese
Zeile
wird
meinen
Vater
echt
erschrecken
That
line's
gonna
scare
my
dad
real
bad
Diese
Zeile
wird
meinen
Vater
echt
erschrecken
These
fallacies
are
tempting
Diese
Trugschlüsse
sind
verlockend
I
wonder
if
I
write
Rob
another
song
Ich
frage
mich,
ob,
wenn
ich
Rob
noch
ein
Lied
schreibe
Will
that
add
to
my
redemption
Das
zu
meiner
Erlösung
beiträgt
I
can't
ride
a
skate
board
Ich
kann
kein
Skateboard
fahren
But
I'll
replace
your
ball
bearings
Aber
ich
tausche
deine
Kugellager
aus
People
in
malls
think
I'm
so
fucking
scary
Leute
in
Einkaufszentren
finden
mich
so
verdammt
unheimlich
Straight
edge,
vegetarian
Straight
Edge,
Vegetarier
But
I
can't
let
go
of
these
red
herrings
Aber
ich
kann
diese
Nebelkerzen
nicht
loslassen
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Post
hoc
ergo
propter
hoc
Post
hoc
ergo
propter
hoc
And
I'm
a
robot
Und
ich
bin
ein
Roboter
Can
can't
stay
on
top
Kann
kann
nicht
oben
bleiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ceely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.