MILO MAE - SEXATON (feat. Vyse) - перевод текста песни на немецкий

SEXATON (feat. Vyse) - MILO MAEперевод на немецкий




SEXATON (feat. Vyse)
SEXATON (feat. Vyse)
Pasada las 12, salgo a buscarte; mami, me conoces
Nach 12 Uhr gehe ich los, um dich zu suchen; Mami, du kennst mich
Quiero tocarte en distintas poses
Ich will dich in verschiedenen Posen berühren
tan solita y yo extrañando tu roce con la 512
Du so allein, und ich vermisse deine Berührung mit dem 512
La combi made Italy, ese culo es élite
Die Kombi aus Italien, dein Hintern ist Elite
Y lo que quiero, mami, guayarte contra la pared
Und was ich will, Mami, dich gegen die Wand pressen
Shorty si es pa ti, nos escapamos a las tres
Shorty, wenn es für dich ist, fliehen wir um drei
Con los vidrios tintiados, desde afuera que no se ve
Mit getönten Scheiben, von außen sieht man nichts
Mami, bien qué pasará (eh)
Mami, ich weiß genau, was passiert (eh)
Cuando te vuelva a tocar, siento que esto es personal
Wenn ich dich wieder berühre, fühlt sich das persönlich an
Esto se volvió emocional, te vuelvo a buscar
Das ist emotional geworden, ich suche dich wieder
Para que pase de todo, que sea el último polvo
Damit alles passiert, es soll der letzte Fick sein
dime cuándo y cómo, contigo me acomodo
Sag mir wann und wie, mit dir komme ich klar
Lo siento ya no hay modo, a las malas te como (mmm)
Sorry, jetzt gibt es keinen Ausweg, ich nehm dich böse ran (mmm)
Modelito de TV, cuando pasa por ahí
Outfit wie im TV, wenn du vorbeigehst
Molly, popper, hennessy, dime, ¿qué vas a elegir?
Molly, Popper, Hennessy, sag, was wählst du?
Desde el día que te di, supe que eras para
Seit dem Tag, als ich dich hatte, wusste ich, du bist für mich
Y cuando sea el día del juicio (juicio)
Und wenn der Tag des Jüngsten Gerichts kommt (Gericht)
Me hice daño, pero tuve beneficios
Hab ich mir wehgetan, aber es hatte Vorteile
Tu cuerpito al lado mío, eso es un vicio
Dein Körper neben mir, das ist eine Sucht
Prueba todo lo que quieras que lo auspicio
Probier alles, was du willst, ich finanzier es
Si es que te gusta, el vino tinto
Wenn du Rotwein magst
Si es que eres mala, si es que eres ninfo
Wenn du böse bist, wenn du eine Nympho bist
Pues conocemos los niveles de niveles
Denn wir kennen die Levels von Levels
encima mío, yo haciendo lo que quieres
Du auf mir, ich mache, was du willst
¿Qué es lo que pasa?, ¿qué es lo que tienes?
Was ist los, was hast du?
Si andas peleada con ese cabrón, te vienes
Wenn du Streit mit diesem Typen hast, kommst du
Hasta que te vengas, llégale para que el nene te atienda
Bis du kommst, komm her, damit der Kleine dich bedient
Quita esas prendas y el que no entienda
Zieh das aus, und wer es nicht versteht
Pues que no joda, que no aparezca, mami
Der soll nicht nerven, der soll nicht auftauchen, Mami
Tentándome, entiendo que estás tentándome
Du versuchst mich, ich verstehe, dass du mich versuchst
Como usted quiera, lo decide usted
Wie du willst, du entscheidest
Blanquita como coca, en tu cuerpo choca
Weiß wie Koks, dein Körper prallt an mir ab
Mira bebé, estás gustándome
Schau, Baby, du gefällst mir
sabes que estás gustándome
Du weißt, dass du mir gefällst
Debajo de la lluvia chingándote
Unter dem Regen fick ich dich
Estás sintiendo que flotas, cuándo bebé estás aquí
Du fühlst, wie du schwebst, wenn du hier bist
Aunque no si en verdad, mami, esto nos conviene
Obwohl ich nicht weiß, ob das wirklich gut für uns ist
Lo que es que conmigo a chorros te vienes
Aber ich weiß, dass du mit mir heftig kommst
Loco con ese no qué, que sabes que tienes
Verrückt nach diesem Etwas, das du hast
Como un romance de película como en la tele
Wie eine Filmromanze wie im Fernsehen
Cuando te arrebatas, like te alborotas
Wenn du ausrastest, dann regst du dich auf
Te pones bellaca cuando te escupo en la boca
Du wirst frech, wenn ich dir in den Mund spucke
Te jalo por pelo y baby, te mojas
Ich zieh dich an den Haaren, Baby, du wirst nass
que eres blanquita, yo tu piel la dejo roja
Du bist so weiß, ich lass deine Haut rot werden
Y es que mami, no qué pasa
Und Mami, ich weiß nicht, was passiert
Cuando te veo, la piel nunca se cansa
Wenn ich dich sehe, wird die Haut niemals müde
Llega temprano, te espero en casa
Komm früh, ich warte zu Hause
Y si fumamos, me cuentas qué te pasa
Und wenn wir rauchen, erzählst du mir, was los ist
Yo que eres fan, te gusta lo que te hago mami y eso sin afán
Ich weiß, du bist Fan, du magst, was ich dir tue, Mami, und das ohne Stress
No quiero más regalos, solo el tiempo que me das
Ich will keine Geschenke, nur die Zeit, die du mir gibst
Siento que es necesario las caricias, dime más
Ich fühle, dass Streicheleinheiten nötig sind, sag mehr
Si tu nene llama, dile que estás conmigo, que te vas conmigo
Wenn dein Kleiner anruft, sag ihm, du bist bei mir, du gehst mit mir
Que era como lo esperaba y que no soy tu amigo
Dass es so war, wie er es erwartet hat, und dass ich nicht dein Freund bin
Aunque no hay testigos, solo en ti confío (mami)
Obwohl es keine Zeugen gibt, vertraue ich nur dir (Mami)
Modelito de TV, cuando pasa por ahí
Outfit wie im TV, wenn du vorbeigehst
Molly, popper, hennessy, dime, ¿qué vas a elegir?
Molly, Popper, Hennessy, sag, was wählst du?
Desde el día que te di, supe que eras para
Seit dem Tag, als ich dich hatte, wusste ich, du bist für mich
Y cuando sea el día del juicio (juicio)
Und wenn der Tag des Jüngsten Gerichts kommt (Gericht)
Me hice daño, pero tuve beneficios
Hab ich mir wehgetan, aber es hatte Vorteile





Авторы: Pablo Andres Navaez Poveda, Kenny Santiago Martinez, Jampierre Stuart Taipe, Joao Luis Gonzalez, Carlos Lojan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.