Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
my
mission
(we've
got
a
golden
mind)
Это
моя
миссия
(у
нас
золотой
ум)
Save
our
tradition
(that
is
the
bottom
line)
Сохраните
нашу
традицию
(это
суть)
We're
always
winning
(see
how
the
trophy's
shine?)
Мы
всегда
побеждаем
(видите,
как
сияет
трофей?)
You're
going
down,
bury
you
back
underground
Ты
спускаешься,
похорони
себя
обратно
под
землю
I'm
the
one
who
stands
up
for
the
people
Я
тот,
кто
заступается
за
людей
I
embrace
diversity
treat
everyone
equal
Я
поддерживаю
разнообразие,
отношусь
ко
всем
одинаково
Zed
is
thoughtful
(thanks)
Зед
задумался
(спасибо)
He's
a
natural-born
leader
(true)
Он
прирожденный
лидер
(правда)
And
if
you
think
about
it
И
если
ты
подумаешь
об
этом
Bucky
is
neither
(yo)
Баки
ни
то,
ни
другое
(йоу)
I
will
win
this
race
Я
выиграю
эту
гонку
I'm
a
cheer
rockstar,
mirrors
love
my
face
Я
рок-звезда,
зеркалам
нравится
мое
лицо.
Your
ego
made
your
head
so
big
you
can't
see
Твое
эго
сделало
твою
голову
такой
большой,
что
ты
ничего
не
видишь.
You
got
no
shot
to
beat
me
(oh!)
У
тебя
нет
шансов
победить
меня
(о!)
I
know
you
hear
me,
if
you're
with
me
stand
up!
Я
знаю,
ты
меня
слышишь,
если
ты
со
мной,
встань!
No
way
you'll
win
if
you
go
against
us
Ты
ни
за
что
не
выиграешь,
если
пойдешь
против
нас.
In
pictures,
we're
more
glamorous
На
фотографиях
мы
более
гламурны
You
wanna
battle
with
the
best?
Хочешь
сразиться
с
лучшими?
Good
luck
let's
go!
Удачи,
поехали!
You
need
a
leader
who
looks
up
for
the
crowd
(then
I'm
winning!)
Вам
нужен
лидер,
который
смотрит
на
толпу
(тогда
я
выигрываю!)
Someone
that'll
make
you
proud
(then
I'm
winning!)
Кто-то,
кем
ты
будешь
гордиться
(тогда
я
выигрываю!)
There
through
the
ups-and-downs
(I'm
winning!)
Там,
через
взлеты
и
падения
(я
побеждаю!)
Let
me
hear
you
scream
it
loud
(I'm
winning!)
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
громко
кричите
(я
побеждаю!)
I'm
challengin'
a
way
of
thinkin'
Я
бросаю
вызов
образу
мышления
Yo,
I
know
I'll
be
a
much
better
president
(tell
'em
your
reasons!)
Эй,
я
знаю,
что
буду
гораздо
лучшим
президентом
(расскажи
им
свои
причины!)
I'm
a
real
human
there's
no
danger
in
that
Я
настоящий
человек,
в
этом
нет
никакой
опасности
They're
real
monsters
what
if
they
turn
back?
Они
настоящие
монстры,
а
что,
если
они
повернутся
назад?
We
aren't
monsters
man
we
win
the
football
games
Мы
не
монстры,
чувак,
мы
выигрываем
футбольные
матчи.
We
join
the
cheer
squad
Мы
присоединяемся
к
группе
поддержки
Monsters
wouldn't
do
those
things
Монстры
не
стали
бы
делать
такие
вещи
We
got
a
good
attitude
(dude
you
eat
brains!)
У
нас
хорошее
отношение
(чувак,
ты
ешь
мозги!)
If
I
did
you
don't
have
one
so
you'd
be
safe!
(Ha)
Если
бы
я
это
сделал,
у
тебя
его
не
было
бы,
так
что
ты
был
бы
в
безопасности!
(Ха)
Ooh,
zigna-doo
ding
badda-doo
Ох,
Зигна-ду-динь-си-ду
Bidda-ba
didda-bo
deeda-za
ba-doo
a-doo-wop
Бидда-ба
дидда-бо
дида-за
ба-ду
а-ду-воп
You're
all
weird
and
strange
Вы
все
странные
и
странные
We
are
here
for
change!
Мы
здесь
для
перемен!
We
need
a
president
who
will
do
Нам
нужен
президент,
который
сделает
Whatever
it
takes
все,
что
нужно
Look,
we
can
go
back
and
forth
Смотри,
мы
можем
идти
туда
и
обратно
But
in
the
end
it's
facts
Но
в
конце
концов
это
факты
You're
a
monster
Ты
монстр
And
you
can't
debate
that
(ayy)
И
ты
не
можешь
это
обсуждать
(ауу)
I
know
you
hear
me
if
you're
with
me
stand
up!
Я
знаю,
ты
меня
слышишь,
если
ты
со
мной,
встань!
No
way
you'll
win
if
you
go
against
us!
Ты
ни
за
что
не
выиграешь,
если
пойдешь
против
нас.
I
know
we'll
be
victorious!
Я
знаю,
мы
победим!
You
want
to
battle
with
the
best?
Хотите
сразиться
с
лучшими?
Good
luck
lets
go
Удачи,
пойдем
You
need
a
leader
who
looks
out
for
the
crowd
(then
I'm
winning!)
Вам
нужен
лидер,
который
заботится
о
толпе
(тогда
я
выигрываю!)
Someone
that'll
make
you
proud
(then
I'm
winning!)
Кто-то,
кем
ты
будешь
гордиться
(тогда
я
выигрываю!)
There
through
the
ups-and-downs
(then
I'm
winning!)
Там,
через
взлеты
и
падения
(тогда
я
побеждаю!)
Let
me
hear
you
scream
it
loud!
(I'm
winning!)
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
громко
кричите
(я
побеждаю!)
You
wanna
change
Seabrook?
Ты
хочешь
изменить
Сибрука?
Yeah,
for
the
better
Да,
к
лучшему
Aha,
I
knew
it
Ага,
я
знал
это
How's
it
better
to
have
zombies
at
prawn?
Как
лучше
иметь
зомби
в
креветках?
Our
dance
games
strong
(what?!)
Наши
танцевальные
игры
сильны
(что?!)
(Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!)
(Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!)
Zombie-tongue
in
Seabrook
zabba-dabba-zinga
Язык
зомби
в
Сибруке
забба-дабба-зинга
I
think
I'd
make
a
fine
president
too
Я
думаю,
из
меня
тоже
получится
хороший
президент
Thanks
for
the
compliment!
Спасибо
за
комплимент!
I
think
you'd
like
zombie
for
a
second
language,
it's
an
easy
A!
Я
думаю,
вам
понравится
зомби
в
качестве
второго
языка,
это
легкая
пятерка!
What's
next
more
zombie
days
on
calendars?
Какие
еще
дни
зомби
будут
в
календарях?
Or
holidays
(yay!)
Или
праздники
(ура!)
Woah,
woah
and
as
an
added
perk
Вау,
вау
и
как
дополнительный
бонус
If
I'm
president
no
more
homework!
Если
я
стану
президентом,
никаких
домашних
заданий
больше
не
будет!
You
need
a
leader
who
looks
out
for
the
crowd
(then
I'm
winning!)
Вам
нужен
лидер,
который
заботится
о
толпе
(тогда
я
выигрываю!)
Someone
that'll
make
you
proud
(I'm
winning!)
Кто-то,
кем
ты
будешь
гордиться
(я
побеждаю!)
There
through
the
ups-and-downs
(I'm
winning!)
Там,
через
взлеты
и
падения
(я
побеждаю!)
Let
me
hear
you
scream
it
loud
(I'm
winning!)
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
громко
кричите
(я
побеждаю!)
You
need
a
leader
who
looks
out
for
the
crowd
(then
I'm
winning!)
Вам
нужен
лидер,
который
заботится
о
толпе
(тогда
я
выигрываю!)
Someone
that'll
make
you
proud
(I'm
winning!)
Кто-то,
кем
ты
будешь
гордиться
(я
побеждаю!)
There
through
the
ups-and-downs
(I'm
winning!)
Там,
через
взлеты
и
падения
(я
побеждаю!)
Let
me
hear
you
scream
it
loud
(I'm
winning!)
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
громко
кричите
(я
побеждаю!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Keith Petrie, Anthony Michael Mirabella, Susan Melissa Paroff, Doug Davis, Sarai Marie Howard, Jodie Shihadeh, Ali Dee Theodore, Ricardo Belfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.