Zen Scientist (feat. Myka 9) -
Milo
,
Myka 9
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zen Scientist (feat. Myka 9)
Zen-Wissenschaftler (feat. Myka 9)
Well
there
seem
to
be
some
misconceptions
Nun,
es
scheint
einige
Missverständnisse
zu
geben
There
seem
to,
there
seem
Es
scheint,
es
scheint
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
There
seem...
seemingly
a
misconception
here
Es
scheint...
scheinbar
ein
Missverständnis
hier
It's
him
who
wrote
the
Tao
of
the
pessimist
Er
ist
es,
der
das
Tao
des
Pessimisten
schrieb
As
thespians
maneuver
through
the
now
and
its
messiness
Während
Schauspieler
sich
durch
das
Jetzt
und
seine
Unordnung
manövrieren
I've
grown
weary
of
their
kindnesses
Ich
bin
ihrer
Freundlichkeiten
überdrüssig
geworden
The
addled
Zen
scientist
with
the
inwardly
infinite
capacity
for
mindfulness
Der
verwirrte
Zen-Wissenschaftler
mit
der
innerlich
unendlichen
Kapazität
für
Achtsamkeit
This
is
a
kite
shield
to
protect
you
from
complacency
Dies
ist
ein
Drachenschild,
um
dich
vor
Selbstgefälligkeit
zu
schützen
I
stand
adjacent
to
the
vagrancy,
no
vacancy
Ich
stehe
neben
der
Landstreicherei,
kein
Leerstand
Out
in
the
street
with
palms
and
guns,
the
Argo
of
the
ergonauts
Draußen
auf
der
Straße
mit
Handflächen
und
Waffen,
die
Argo
der
Ergonauten
It's
enough
to
send
kisses
down
your
arm
like
Gomez
Es
ist
genug,
um
Küsse
deinen
Arm
hinunterzuschicken,
wie
Gomez
How
he
dazzled
with
bafflegab
Wie
er
mit
Geschwafel
blendete
Sisyphus
surmounts
the
aggro
crag
Sisyphos
überwindet
den
Aggro-Felsen
Cantillating
grace
and
they
can't
keep
my
pace
Kantillierende
Grazie,
und
sie
können
mein
Tempo
nicht
halten
(And
they
can't
keep
my
pace)
(Und
sie
können
mein
Tempo
nicht
halten)
The
soul
is
fly
Die
Seele
ist
frei
I'm
in
the
new
zone
Ich
bin
in
der
neuen
Zone
I've
decided
my
point
of
view
Ich
habe
meinen
Standpunkt
festgelegt
I
have
decided
my
point
of
view
Ich
habe
meinen
Standpunkt
festgelegt
This
earth
I
respect,
her
subtle
mood
swings
Diese
Erde
respektiere
ich,
ihre
subtilen
Stimmungsschwankungen
Some
are
whispering
far
for
you
Manche
flüstern
weit
für
dich
At
the
back
of
a
long
line
like
always
Am
Ende
einer
langen
Schlange,
wie
immer
In
the
recesses
receding
In
den
Nischen
zurückweichend
This
lawn
chair
creaks
when
I'm
leaning
Dieser
Liegestuhl
knarrt,
wenn
ich
mich
anlehne
The
microcosm
between
velour
and
velvet
Der
Mikrokosmos
zwischen
Velours
und
Samt
When
the
ache
becomes
a
Kaiser
helmet
Wenn
der
Schmerz
zu
einem
Kaiserhelm
wird
Cc
me
when
you
supersize
your
intentions
Cc
mich,
wenn
du
deine
Absichten
überdimensionierst
Ill
be
in
the
frozen
food
aisle
until
then
Ich
werde
bis
dahin
im
Tiefkühlregal
sein
It's
a
lead
lid
on
this
pillbox
Es
ist
ein
Bleideckel
auf
dieser
Pillendose
I
plan
on
living
until
the
bills
stop
Ich
habe
vor
zu
leben,
bis
die
Rechnungen
aufhören
Budding
curmudgeon
with
cudgel
bludgeon
the
kerfuffle
of
the
welterweight
Angehender
Griesgram
mit
Knüppel,
prügelt
auf
das
Durcheinander
des
Weltergewichts
ein
That's
understated
Das
ist
untertrieben
I
stay
indoors
Ich
bleibe
drinnen
I
stay
indoors
Ich
bleibe
drinnen
I
stay
indoors
Ich
bleibe
drinnen
We
broke
so
its
lawn
chairs,
long
stairs
Wir
sind
pleite,
also
Liegestühle,
lange
Treppen
Gloomy,
never
forlorn
Düster,
niemals
verzweifelt
Learn
the
old
forms;
honor
the
old
gods
via
iPod
Lerne
die
alten
Formen;
ehre
die
alten
Götter
via
iPod
Don't
stop
the
body
rock,
I
have
decided
in
good
faith
to
let
my
soul
fly
Stopp
den
Body
Rock
nicht,
ich
habe
mich
in
gutem
Glauben
entschieden,
meine
Seele
fliegen
zu
lassen
Mr.
Yuk
lets
his
soul
fly
Mr.
Yuk
lässt
seine
Seele
fliegen
Ken
Saro-Wiwa
let's
his
soul
fly
Ken
Saro-Wiwa
lässt
seine
Seele
fliegen
Mister,
uh,
Kenford
has
been
known
to
let
his
soul
fly
Mister,
äh,
Kenford
ist
dafür
bekannt,
seine
Seele
fliegen
zu
lassen
I
know
DJ
syndicate
let's
his
soul
fly
Ich
weiß,
DJ
Syndicate
lässt
seine
Seele
fliegen
The
Kleanerz
are
so
fly
Die
Kleanerz
sind
so
frei
Guantanamo
bosh
lets
his
soul
fly
Guantanamo
Bosh
lässt
seine
Seele
fliegen
Jacob
Bluefinger
well
I
bet
he
lets
his
soul
fly
Jacob
Bluefinger,
nun,
ich
wette,
er
lässt
seine
Seele
fliegen
Dugan
Nash
been
known
to
let
his
soul
fly
Dugan
Nash
ist
dafür
bekannt,
seine
Seele
fliegen
zu
lassen
Black
Orpheus
I'm
sure
he
lets
his
soul
fly
Black
Orpheus,
ich
bin
sicher,
er
lässt
seine
Seele
fliegen
That
boy,
Scipio
he
lets
his
soul
fly
Dieser
Junge,
Scipio,
er
lässt
seine
Seele
fliegen
Of
course
the
wise
owl
himself,
he
lets
his
soul
fly
Natürlich
die
weise
Eule
selbst,
er
lässt
seine
Seele
fliegen
Who
was
once
called
Flows-A-Million,
yes
he's
so
fly
Der
einst
Flows-A-Million
genannt
wurde,
ja,
er
ist
so
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Segal, Aaron Carmack, Michael Parvizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.