Milo feat. Myka 9 - Zen Scientist (feat. Myka 9) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milo feat. Myka 9 - Zen Scientist (feat. Myka 9)




Zen Scientist (feat. Myka 9)
Учёный Дзен (совместно с Myka 9)
Well there seem to be some misconceptions
Кажется, есть некоторые заблуждения,
There seem to, there seem
Кажется, есть, кажется...
I don't think that you understand
Не думаю, что ты понимаешь,
There seem... seemingly a misconception here
Кажется... похоже, здесь недоразумение.
It's him who wrote the Tao of the pessimist
Это он написал Дао пессимиста,
As thespians maneuver through the now and its messiness
Пока лицедеи лавируют сквозь настоящее и его хаос.
I've grown weary of their kindnesses
Я устал от их любезностей,
The addled Zen scientist with the inwardly infinite capacity for mindfulness
Этот чокнутый ученый дзен с внутренне бесконечной способностью к осознанности.
This is a kite shield to protect you from complacency
Это щит, чтобы защитить тебя от благодушия,
I stand adjacent to the vagrancy, no vacancy
Я стою рядом с бродяжничеством, свободных мест нет.
Out in the street with palms and guns, the Argo of the ergonauts
На улице с ладонями и пушками, "Арго" аргонавтов,
It's enough to send kisses down your arm like Gomez
Этого достаточно, чтобы посылать поцелуи по твоей руке, как Гомес.
How he dazzled with bafflegab
Как он ослеплял своей тарабарщиной,
Sisyphus surmounts the aggro crag
Сизиф преодолевает агрессивную скалу,
Cantillating grace and they can't keep my pace
Распевая благодать, и они не могут угнаться за мной,
(And they can't keep my pace)
они не могут угнаться за мной).
The soul is fly
Душа летает,
I'm in the new zone
Я в новой зоне,
I've decided my point of view
Я определился со своей точкой зрения,
I have decided my point of view
Я определился со своей точкой зрения.
This earth I respect, her subtle mood swings
Эту землю я уважаю, ее тонкие перепады настроения,
Some are whispering far for you
Кто-то шепчет вдали для тебя.
At the back of a long line like always
В конце длинной очереди, как всегда,
In the recesses receding
В углублениях,
This lawn chair creaks when I'm leaning
Этот шезлонг скрипит, когда я наклоняюсь,
The microcosm between velour and velvet
Микрокосм между велюром и бархатом.
When the ache becomes a Kaiser helmet
Когда боль становится кайзеровским шлемом,
Cc me when you supersize your intentions
Скинь мне копию, когда увеличишь свои намерения,
Ill be in the frozen food aisle until then
До тех пор я буду в отделе замороженных продуктов.
It's a lead lid on this pillbox
Это свинцовая крышка на этой таблетнице,
I plan on living until the bills stop
Я планирую жить, пока не перестанут приходить счета.
Budding curmudgeon with cudgel bludgeon the kerfuffle of the welterweight
Расцветающий ворчун с дубинкой, бьющий по суете полусредневеса,
That's understated
Это преуменьшение.
I stay indoors
Я остаюсь дома,
I stay indoors
Я остаюсь дома,
I stay indoors
Я остаюсь дома.
We broke so its lawn chairs, long stairs
Мы разорены, поэтому шезлонги, длинные лестницы,
Gloomy, never forlorn
Мрачно, но не безнадежно.
Learn the old forms; honor the old gods via iPod
Изучай старые формы, чти старых богов через iPod.
Don't stop the body rock, I have decided in good faith to let my soul fly
Не останавливай рок-н-ролл, я добросовестно решил позволить своей душе летать.
Mr. Yuk lets his soul fly
Мистер Юк позволяет своей душе летать,
Ken Saro-Wiwa let's his soul fly
Кен Саро-Вива позволяет своей душе летать,
Mister, uh, Kenford has been known to let his soul fly
Мистер, э-э, Кенфорд, как известно, позволяет своей душе летать,
I know DJ syndicate let's his soul fly
Я знаю, диджей Синдикат позволяет своей душе летать,
The Kleanerz are so fly
Kleanerz такие крутые,
Guantanamo bosh lets his soul fly
Гуантанамо Бош позволяет своей душе летать,
Jacob Bluefinger well I bet he lets his soul fly
Якоб Блюфингер, держу пари, он позволяет своей душе летать,
Dugan Nash been known to let his soul fly
Дуган Нэш, как известно, позволяет своей душе летать,
Black Orpheus I'm sure he lets his soul fly
Черный Орфей, я уверен, он позволяет своей душе летать,
That boy, Scipio he lets his soul fly
Этот парень, Сципион, он позволяет своей душе летать,
Of course the wise owl himself, he lets his soul fly
Конечно же, сам мудрый филин, он позволяет своей душе летать,
Who was once called Flows-A-Million, yes he's so fly
Которого когда-то звали Flows-A-Million, да, он такой крутой.





Авторы: Kenny Segal, Aaron Carmack, Michael Parvizi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.