Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Nen (feat. Open Mike Eagle)
Wahres Nen (feat. Open Mike Eagle)
Before
I
wrote
my
first
rap
Bevor
ich
meinen
ersten
Rap
schrieb
I
learned
how
to
be
totally
silent
lernte
ich,
völlig
still
zu
sein
Made
a
necessity
out
of
virtue
Machte
aus
der
Tugend
eine
Notwendigkeit
And
gallivanted
as
though
pious
Und
stolzierte
herum,
als
wäre
ich
fromm
Gee
golly,
that
sure
was
dumb
of
me
Mensch
Meier,
das
war
sicher
dumm
von
mir
These
Nike
gum
soles
sure
are
comfy
Diese
Nike
Gummi-Sohlen
sind
echt
bequem
Oh
God,
there
I
go
stunting
Oh
Gott,
da
fange
ich
wieder
an
zu
protzen
Good
Will
Hunting
Good
Will
Hunting
Or
good
Will
Mitchell
Oder
guter
Will
Mitchell
That's
Riley
Lake
Das
ist
Riley
Lake
I
pull
out
two
blades
Ich
ziehe
zwei
Klingen
And
decapitate
a
smarmy
snake
Und
enthaupte
eine
schleimige
Schlange
When
I
moved
to
LA
my
father
gifted
to
me
a
broadsword
Als
ich
nach
LA
zog,
schenkte
mein
Vater
mir
ein
Breitschwert
He
said
use
it
in
times
of
peril
Er
sagte,
benutze
es
in
Zeiten
der
Gefahr
My
mentors
are
two
dark
moors
Meine
Mentoren
sind
zwei
dunkle
Mauren
With
more
direction
than
dartboards
Mit
mehr
Richtung
als
Dartscheiben
We
use
our
minds
like
pencils
Wir
benutzen
unseren
Verstand
wie
Bleistifte
And
we
dress
like
spice
merchants
Und
wir
kleiden
uns
wie
Gewürzhändler
Preaching
black
aesthetic
gospel
Predigen
das
Evangelium
der
schwarzen
Ästhetik
Michael
called
it
art
rap
so
you
wouldn't
find
it
hostile
Michael
nannte
es
Art
Rap,
damit
du
es
nicht
feindselig
findest
Kenny
Segal
freaks
the
SP
rather
well
Kenny
Segal
bearbeitet
den
SP
ziemlich
gut
We
be
zoomin',
he
got
that
true
Nen
Wir
sind
am
Zoomen,
er
hat
dieses
wahre
Nen
Kenny
Segal
freaks
the
SP
rather
well
Kenny
Segal
bearbeitet
den
SP
ziemlich
gut
We
be
zoomin',
he
got
that
true
Nen
Wir
sind
am
Zoomen,
er
hat
dieses
wahre
Nen
I
feel
like
Basho
with
this
vest
on
Ich
fühle
mich
wie
Basho
mit
dieser
Weste
an
Scratch
that
I
feel
like
Hisoka
because
my
head's
wrong
Vergiss
das,
ich
fühle
mich
wie
Hisoka,
weil
mein
Kopf
nicht
richtig
tickt
I
don't
drink
Pepsi
Cola
because
my
teeth
aren't
strong
Ich
trinke
keine
Pepsi
Cola,
weil
meine
Zähne
nicht
stark
sind
And
I
write
rap
songs
for
a
living
so
I
don't
have
health
insurance
Und
ich
schreibe
Rap-Songs
für
meinen
Lebensunterhalt,
also
habe
ich
keine
Krankenversicherung
This
machine
runs
off
hood
magic
and
endurance
concentrate
Diese
Maschine
läuft
mit
Hood-Magie
und
Ausdauerkonzentrat
I'm
conscious
of
the
pain
and
choosing
to
giggle
quietly
Ich
bin
mir
des
Schmerzes
bewusst
und
entscheide
mich,
leise
zu
kichern
All
my
niggas
are
miserly
Alle
meine
Niggas
sind
geizig
All
my
niggas
are
miserly
Alle
meine
Niggas
sind
geizig
All
my
niggas
are
miserly
Alle
meine
Niggas
sind
geizig
All
my
niggas
are
miserly
Alle
meine
Niggas
sind
geizig
Kenny
Segal
freaks
the
SP
rather
well
Kenny
Segal
bearbeitet
den
SP
ziemlich
gut
We
be
zoomin',
he
got
that
true
Nen
Wir
sind
am
Zoomen,
er
hat
dieses
wahre
Nen
Kenny
Segal
freaks
the
SP
rather
well
Kenny
Segal
bearbeitet
den
SP
ziemlich
gut
We
be
zoomin',
he
got
that
true
Nen
Wir
sind
am
Zoomen,
er
hat
dieses
wahre
Nen
To
the
beat
of
a
rhythm
that
you'd
resurrect
a
Christian
army
to
Zum
Beat
eines
Rhythmus,
zu
dem
du
eine
christliche
Armee
wiederauferstehen
lassen
würdest
I
didn't
rap
on
Ken
Can
Cook
cause
I
missed
the
barbecue
Ich
habe
nicht
auf
Ken
Can
Cook
gerappt,
weil
ich
das
Barbecue
verpasst
habe
Listen,
listen
argue
positions,
defend
your
barstool
Hör
zu,
hör
zu,
argumentiere
Positionen,
verteidige
deinen
Barhocker
If
you
live
in
the
desert
pretend
to
carpool
Wenn
du
in
der
Wüste
lebst,
tu
so,
als
würdest
du
Fahrgemeinschaften
bilden
I
live
in
the
desert
except
there's
large
pools
Ich
lebe
in
der
Wüste,
außer
dass
es
große
Pools
gibt
We're
easily
confused
Wir
sind
leicht
zu
verwirren
Used
to
pledge
allegiance
to
crews
Früher
schwor
ich
Crews
die
Treue
Now
I'm
reasonably
amused
Jetzt
bin
ich
einigermaßen
amüsiert
Every
shade
of
blue
is
included
in
every
story
line
Jeder
Blauton
ist
in
jeder
Handlung
enthalten
With
highly
rated
footage
of
Tiger
losing
at
Torrey
Pines
Mit
hoch
bewertetem
Filmmaterial
von
Tiger,
wie
er
in
Torrey
Pines
verliert
My
heart's
in
a
quarried
mine
Mein
Herz
ist
in
einer
abgebauten
Mine
I've
decided
to
leave
it
when
the
bottom
is
needed
Ich
habe
beschlossen,
es
dort
zu
lassen,
bis
der
Boden
gebraucht
wird
I
shouldn't
be
excited
to
see
it
Ich
sollte
nicht
aufgeregt
sein,
es
zu
sehen
That's
kinda
conceited
Das
ist
irgendwie
eingebildet
I
see
it,
I
could
concede
it
Ich
sehe
es,
ich
könnte
es
zugeben
I
specialize
in
pyrokenesis,
or
whatever
Ich
spezialisiere
mich
auf
Pyrokinese,
oder
was
auch
immer
That's
the
kind
of
drivel
I'll
provide
you
as
a
child
Das
ist
die
Art
von
Geschwafel,
die
ich
dir
als
Kind
geliefert
habe
And
now
I'm
in
the
straight
shoes
Und
jetzt
stecke
ich
in
den
geraden
Schuhen
Pick
up
a
grapefruit
and
tell
it
"I
hate
you"
Nimm
eine
Grapefruit
und
sag
ihr
"Ich
hasse
dich"
Your
face
cute,
but
your
kiss
is
sour
Dein
Gesicht
ist
süß,
aber
dein
Kuss
ist
sauer
I
get
my
predictive
power
from
this
liquid
hibiscus
flower,
ow
Ich
beziehe
meine
vorhersagende
Kraft
aus
dieser
flüssigen
Hibiskusblüte,
au
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eagle Michael W, Segal Kenny Adam, Ferreira Rory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.