FRUTO (feat. Bizarrap) [En Vivo Estadio de Morón] -
Bizarrap
,
Milo j
перевод на русский
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FRUTO (feat. Bizarrap) [En Vivo Estadio de Morón]
ФРУКТ (feat. Bizarrap) [Вживую Стадион Морон]
Fumando
porro
tomando
vino
Куря
дерьмо,
попивая
вино
El
que
no
alienta
al
Gallito
Кто
не
болеет
за
"Петушка",
Para
qué
carajo
vino
Зачем,
к
черту,
сюда
приехал?
Fumando
porro
tomando
vino
Куря
дерьмо,
попивая
вино
El
que
no
alienta
al
Gallito
Кто
не
болеет
за
"Петушка",
Para
qué
carajo
vino
Зачем,
к
черту,
сюда
приехал?
Fumando
porro
tomando
vino
Куря
дерьмо,
попивая
вино
El
que
no
alienta
al
Gallito
Кто
не
болеет
за
"Петушка",
Para
qué
carajo
vino
Зачем,
к
черту,
сюда
приехал?
Fumando
porro
tomando
vino
Куря
дерьмо,
попивая
вино
El
que
no
alienta
al
Gallito
Кто
не
болеет
за
"Петушка",
Para
qué
carajo
vino
Зачем,
к
черту,
сюда
приехал?
Fumando
porro
tomando
vino
Куря
дерьмо,
попивая
вино
El
que
no
alienta
al
Gallito
Кто
не
болеет
за
"Петушка",
Para
qué
carajo
vino
Зачем,
к
черту,
сюда
приехал?
Buenas
noches
Morón
Добрый
вечер,
Морон
Pronto
llegará
Скоро
придет
El
día
de
mi
suerte
День
моей
удачи
Sé
que
antes
de
mi
muerte
Знаю,
что
прежде
чем
я
умру
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Вполне
вероятно,
моя
удача
изменится
Soy
el
fruto
del
hustle
del
oeste
Я
плод
усилий
Запада
Y
no
niego
extrañar
un
poco
el
ante'
И
не
отрицаю,
что
немного
скучаю
по
прошлому
Debo
buscar
la
paz
en
quien
no
reste
Должен
искать
мир
в
тех,
кто
не
отнимает
Quien
no
me
reste,
que
У
кого
не
отнимаю,
пусть
Me
cansé,
odio
tantas
preguntas
Я
устал,
ненавижу
столько
вопросов
Cambié,
pero
no
me
disgusta
Я
изменился,
но
мне
это
не
противно
Sabía
que
iba
a
pasar
desde
los
12
Я
знал,
что
это
произойдет
с
12
лет
Y,
desde
entonces,
hay
gloria
y
hasta
nunca
И
с
тех
пор
есть
слава
и
даже
никогда
не
прощаемся
Me
cansé,
odio
tantas
preguntas
Я
устал,
ненавижу
столько
вопросов
Cambié,
pero
no
me
disgusta
Я
изменился,
но
мне
это
не
противно
Sabía
que
iba
a
pasar
desde
los
12
Я
знал,
что
это
произойдет
с
12
лет
Y,
desde
entonces,
hay
gloria
y
hasta
nunca
И
с
тех
пор
есть
слава
и
даже
никогда
не
прощаемся
Right
now,
mis
manos
si
caen
se
levantan
Прямо
сейчас,
если
мои
руки
упадут,
они
поднимутся
Vi
hermanos
mostrar
cómo
cambian
(mm-mm)
Я
видел,
как
братья
показывают,
как
они
меняются
(мм-мм)
A
Aldana
llorando
en
mi
show
(mm-mm)
Альдану,
плачущую
на
моем
шоу
(мм-мм)
Abrazos
que
tocan
el
alma
(mm-mm)
Объятия,
которые
касаются
души
(мм-мм)
Cuando
no
encontraba
el
color
(yeh)
Когда
я
не
находил
цвета
(да)
Mi
mente
pintó
como
un
arma
Мой
разум
нарисовал
как
оружие
Vi
perras,
ratas,
larvas
Я
видел
сучек,
крыс,
личинок
¿Cuál
hay
si
quisiera
una
vida
sana
И
что,
если
бы
я
захотел
здоровой
жизни
Y
económicamente
buena?
И
экономически
хорошей?
Salir
un
rato
de
las
malas
Выйти
немного
из
всякой
хрени
A
unos
cuantos
guachos
por
sapos
Из
пары
гопников
кто
про
какого-то
теперь
по
стройкам
Los
hicieron
saltar
cual
rana
Из
за
этого
заставили
их
прыгать
как
лягушки
Me
cansé
de
escuchar
los
cortes
Я
устал
слышать
эти
выкрики
(Los
"socorro"
y
también
las
balas)
(Эти
"помогите"
и
также
пули)
¿Cuál
hay
si
quisiera
una
vida
sana
И
что,
если
бы
я
захотел
здоровой
жизни
Y
económicamente
buena?
И
экономически
хорошей?
Salir
un
rato
de
las
malas
Выйти
немного
из
всякой
хрени
A
unos
cuantos
guachos
por
sapos
Из
пары
гопников
кто
про
какого-то
теперь
по
стройкам
Los
hicieron
saltar
cual
rana
Из
за
этого
заставили
их
прыгать
как
лягушки
Me
cansé
de
escuchar
los
cortes
Я
устал
слышать
эти
выкрики
(Los
"socorro"
y
también
las
balas)
(Эти
"помогите"
и
также
пули)
Me
cansé,
odio
tantas
preguntas
Я
устал,
ненавижу
столько
вопросов
Cambié,
pero
no
me
disgusta
Я
изменился,
но
мне
это
не
противно
Sabía
que
iba
a
pasar
desde
los
12
Я
знал,
что
это
произойдет
с
12
лет
Y,
desde
entonces,
hay
gloria
y
hasta
nunca
И
с
тех
пор
есть
слава
и
даже
никогда
не
прощаемся
Me
cansé,
odio
tantas
preguntas
Я
устал,
ненавижу
столько
вопросов
(Cambié,
pero
no
me
disgusta)
(Я
изменился,
но
мне
это
не
противно)
Sabía
que
iba
a
pasar
desde
los
12
Я
знал,
что
это
произойдет
с
12
лет
Y,
desde
entonces,
hay
gloria
y
hasta
nunca
И
с
тех
пор
есть
слава
и
даже
никогда
не
прощаемся
Soy
el
fruto
del
hustle
del
oeste
Я
плод
усилий
Запада
Y
no
niego
extrañar
un
poco
el
ante'
И
не
отрицаю,
что
немного
скучаю
по
прошлому
(Debo
buscar
la
paz
en
quien
no
reste
(Должен
искать
мир
в
тех,
кто
не
отнимает,
Quien
no
me
reste)
У
кого
не
отнимаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Pablo Exequiel Alvarado, Gonzalo Julian Conde, Hector Lavoe Perez, Luis Alberto Spinetta, William Anthony Colon, Camilo Joaquin Villarruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.