LO QUE ME CAUSA -
TINI
,
Milo j
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LO QUE ME CAUSA
ТО, ЧТО МНЕ ПРИЧИНЯЕТ
Ya
no
somos
los
de
antes
Мы
больше
не
те,
что
прежде
¿En
qué
momento
te
cansaste?
В
какой
момент
ты
устала?
Sé
que
odiás
nuestro
presente
Я
знаю,
ты
ненавидишь
наше
настоящее
Y
no
querías
lastimarme
И
не
хотела
мне
причинять
боль
Me
haces
mal,
mal,
mal
Ты
делаешь
мне
больно,
больно,
больно
No
hay
invierno
que
supere
tus
palabras
Нет
зимы,
что
сильнее,
чем
твои
слова
Y
aún
sueño
con
llenarte
el
corazón
И
я
все
еще
мечтаю
наполнить
твоё
сердце
Sos
fiel
dueña
de
mi
lado
más
amargo
Ты
полная
хозяйка
моей
самой
горькой
стороны
Tramo
largo
a
nuestro
amor
Долгий
путь
к
нашей
любви
Y
es
lo
que
me
causa
И
это
меня
гложет
Querernos
en
pausa
Любить
в
паузе
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
No
me
hacía
mal,
pero
es
que
ahora
me
duele
Раньше
не
делало
больно,
но
теперь
причиняет
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Y
es
lo
que
me
causa
И
это
меня
гложет
Querernos
en
pausa
Любить
в
паузе
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
No
me
hacía
mal,
pero
es
que
ahora
me
duele
Раньше
не
делало
больно,
но
теперь
причиняет
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Tengo
la
foto
tuya
todavía
en
mi
billetera
У
меня
все
еще
есть
твоя
фотография
в
моём
кошельке
Y
"Demoliendo
Hoteles"
yo
la
pongo
en
la
mañana
И
я
включаю
"Demoliendo
Hoteles"
каждое
утро
Por
las
noches
para
poder
dormir
Ночами,
чтобы
смочь
заснуть
Yo
abrazo
a
mi
almohada
Я
обнимаю
свою
подушку
Aunque
no
sirve
de
nada,
ya
no
huele
a
vos
Хотя
это
бессмысленно,
она
больше
не
пахнет
тобой
Y
vuelvo
a
lastimarme
como
siempre
И
я
снова
причиняю
себе
боль,
как
всегда
Yo
nunca
me
canso
de
perderte
Я
никогда
не
устаю
терять
тебя
Y
lo
raro
de
nosotros
И
странность
в
наших
отношениях
Es
que
el
uno
sin
el
otro
В
том,
что
один
без
другого
Estamos
rotos
igualmente
Мы
сломаны
одинаково
Vos
y
yo,
sin
señal
de
conexión
Мы
с
тобой,
без
связи
Y
aunque
hoy
ya
no
te
vea
И
хоть
сегодня
я
тебя
и
не
вижу
No
se
acaba
la
canción
Песня
не
заканчивается
Simplemente
estaba
en
pausa,
corazón
Она
просто
была
на
паузе,
сердце
Y
es
lo
que
me
causa
И
это
меня
гложет
Querernos
en
pausa
Любить
в
паузе
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
No
me
hacía
mal,
pero
es
que
ahora
me
duele
Раньше
не
делало
больно,
но
теперь
причиняет
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Y
es
lo
que
me
causa
И
это
меня
гложет
Querernos
en
pausa
Любить
в
паузе
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
No
me
hacía
mal,
pero
es
que
ahora
me
duele
Раньше
не
делало
больно,
но
теперь
причиняет
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Ya
no
somos
los
de
antes
Мы
больше
не
те,
что
прежде
¿En
qué
momento
te
cansaste?
В
какой
момент
ты
устала?
Sé
que
odiás
nuestro
presente
Я
знаю,
ты
ненавидишь
наше
настоящее
Y
no
querías
lastimarme
И
не
хотела
мне
причинять
боль
Me
haces
mal,
mal,
mal
Ты
делаешь
мне
больно,
больно,
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Martina Stoessel, Francisco Zecca, Camilo Joaquin Villarruel, Andres Torres Torres, Lisandro Matias Casquero, Ignacio Borro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.