Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
unos
tatuajes
bajo
de
la
piel
У
меня
есть
татуировки
под
кожей
Que
no
cicatrizaron
y
otro
ser
reencarna
Которые
не
зажили,
и
другая
сущность
перерождается
No
me
siento
propio
y
al
ver
el
ocaso
Я
не
чувствую
себя
своим,
и
глядя
на
закат,
Quise
ir
más
despacio
Я
хотел
бы
замедлиться.
(cánticos
indígenas)
(песнопения
коренных
народов)
Ojos
del
cielo
nocturno
Глаза
небесной
ночи
Que
indican
mi
turno
de
irme
de
aquí
Указывают
на
мою
очередь
уйти
отсюда
Todas
son
luces
y
soles
Всё
вокруг
– свет
и
солнце
Pero
es
un
embole
si
no
hay
dónde
ir
Но
это
такая
морока,
если
некуда
пойти.
Tengo
unos
tatuajes
bajo
de
la
piel
У
меня
есть
татуировки
под
кожей
Que
no
cicatrizaron
y
otro
ser
reencarna
Которые
не
зажили,
и
другая
сущность
перерождается
No
me
siento
propio
y
al
ver
el
ocaso
Я
не
чувствую
себя
своим,
и
глядя
на
закат,
Quise
ir
más
despacio
Я
хотел
бы
замедлиться.
Y
el
tiempo
nos
falta
И
времени
у
нас
не
хватает.
Luz,
¿dónde
estabas?
Свет,
где
ты
была?
Te
andaba
buscando
Я
тебя
искал.
Un
alma
pasada
Прошлое
воплощение.
Me
estoy
manifestando
Я
проявляюсь.
Tengo
unos
tatuajes
bajo
de
la
piel
У
меня
есть
татуировки
под
кожей
Que
no
cicatrizaron
y
otro
ser
reencarna
Которые
не
зажили,
и
другая
сущность
перерождается
No
me
siento
propio
y
al
ver
el
ocaso
Я
не
чувствую
себя
своим,
и
глядя
на
закат,
Quise
ir
más
despacio
Я
хотел
бы
замедлиться.
Y
el
tiempo
nos
falta
И
времени
у
нас
не
хватает.
Tengo
unos
tatuajes
bajo
de
la
piel
У
меня
есть
татуировки
под
кожей
Que
no
cicatrizaron,
y
otro
ser
reencarna
Которые
не
зажили,
и
другая
сущность
перерождается
No
me
siento
propio
y
al
ver
el
ocaso
Я
не
чувствую
себя
своим,
и
глядя
на
закат,
Quise
ir
más
despacio
Я
хотел
бы
замедлиться.
Y
el
tiempo
nos
falta
И
времени
у
нас
не
хватает.
(cánticos
indígenas)
(песнопения
коренных
народов)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Joaquin Villaruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.