Milo j - NI CARLOS NI JOSE - перевод текста песни на русский

NI CARLOS NI JOSE - Milo jперевод на русский




NI CARLOS NI JOSE
НИ КАРЛОС, НИ ХОСЕ
Tiro un shout out para los que son seres de luz
Посылаю привет тем, кто излучает свет
Y hacen mi cielo más azul
И делает моё небо голубее
Ojalá me hubiesen visto crecer
Хоть бы меня увидели тогда, когда я рос
Toy más alto, tengo más grave la voz
Я стал выше, и голос у меня стал глубже
No tiro un trago al piso
Я не выливаю выпивку на пол
Porque hay más de uno que fue un adicto
Ведь есть немало тех, кто был зависим
Mamá está en punga con empresarios
Мама занята делами с бизнесменами
Y yo en el estudio
А я в студии
Pero a veces quisiera ser otro guachín
Но иногда я хотел бы быть другим парнем
El más chico, Cami sigue siendo el mismo
Самым младшим, Ками всё ещё остаётся собой
Pero hay más recuerdos y menos conflictos
Но воспоминаний больше, а конфликтов меньше
Toy más cuerdo y menos maldito
Я стал рассудительнее и меньше проклят
Ya no estoy puesto al hus
Я больше не в бегах
Ya me fui de San José
Я уехал из Сан-Хосе
No están ni Carlos ni José
Там нет ни Карлоса, ни Хосе
Y sí, hubo fe pero no en Dios
И да, была вера, но не в Бога
Si él me puso en ese lugar
Если он и поставил меня на это место
Casi no toco en Uruguay por no ser alumno regular
Почти не выступаю в Уругвае из-за неуспеваемости
Si dejé el colegio pa josear (no lo hagan)
Я бросил школу, чтобы зарабатывать (не делайте так)
De a 3 días sin dormir (no lo hagan)
По три дня без сна (не делайте так)
De a 3 días sin comer (no lo hagan)
По три дня без еды (не делайте так)
Mi cuerpo era un costillar (no lo hagan)
Моё тело было как решётка (не делайте так)
Preguntaron y juré estar bien
Спрашивали, и я клялся, что всё хорошо
¿De qué sirvió sanar el odio y el dolor?
Зачем исцелять ненависть и боль?
Si en la comodidad no encuentro mi confort
Если в комфорте я не нахожу себе места
Quería ser star y desde que lo soy
Я хотел стать звездой, и с тех пор, как стал ею
No recuerdo quién soy ni dónde quiero estar
Я не помню, кто я и куда хочу идти
¿De qué sirvió sanar el odio y el dolor?
Зачем исцелять ненависть и боль?
Si en la comodidad no encuentro mi confort
Если в комфорте я не нахожу себе места
Quería ser star y desde que lo soy
Я хотел стать звездой, и с тех пор, как стал ею
No recuerdo quién soy ni dónde quiero estar
Я не помню, кто я и куда хочу идти
Lo lograste, lo lograste, lo lograste, lo lograste
Ты добилась, ты добилась, ты добилась, ты добилась
Lo lograste, lo lograste, lo lograste, lo lograste
Ты добилась, ты добилась, ты добилась, ты добилась
Lo lograste, lo lograste, lo lograste, lo lograste
Ты добилась, ты добилась, ты добилась, ты добилась
Lo lograste, lo lograste, lo lograste, lo lograste
Ты добилась, ты добилась, ты добилась, ты добилась





Авторы: Francisco Zecca, Lisandro Matias Casquero, Camilo Joaquin Villarruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.