Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RARA VEZ (En Vivo Estadio de Morón)
RARA VEZ (Вживую на стадионе Морон)
Negra,
rara
vez
Детка,
очень
редко
Te
vi
bien
'tando
con
aquel
Я
видел
тебя
такой
счастливой
с
тем
No
lo
sé,
no
me
vo'
a
meter
Не
знаю,
не
буду
вмешиваться
Pero
te
noté
algo
mentirosa
Но
мне
показалось,
что
ты
немного
лгала
Cuando
te
besé
sentí
que
vos
sentiste
cosa'
Когда
я
тебя
целовал,
я
чувствовал,
что
ты
тоже
что-то
почувствовала
Entonces
supe
Тогда
я
понял
Sos
lo
que
me
da
paz
Ты
даришь
мне
покой
Lo
que
andaba
buscando
То,
что
я
так
долго
искал
Y
esa
felicidad
И
это
счастье
Que
hace
que
ande
sonriendo
Заставляет
меня
улыбаться
Quiero
verte
feli'
(muy
feliz)
Я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
(очень
счастливой)
Mejor
si
es
al
la'o
de
mí
(si
es
al
la'o
de
mí)
Лучше
всего,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной
(если
бы
ты
была
рядом
со
мной)
Love
incondicional
Безусловная
любовь
Como
perro
a
su
amo,
te
sigo
amando
(te
sigo
amando)
Как
собака
к
хозяину,
я
продолжаю
любить
тебя
(я
продолжаю
любить
тебя)
Sos
lo
que
me
da
paz
Ты
даришь
мне
покой
Lo
que
andaba
buscando
То,
что
я
так
долго
искал
Y
esa
felicidad
И
это
счастье
Que
hace
que
ande
sonriendo
Заставляет
меня
улыбаться
Quiero
verte
feli'
(muy
feliz)
Я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
(очень
счастливой)
Mejor
si
es
al
la'o
de
mí
(si
es
al
la'o
de
mí)
Лучше
всего,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной
(если
бы
ты
была
рядом
со
мной)
Love
incondicional
Безусловная
любовь
Como
perro
a
su
amo,
te
sigo
amando
(te
sigo
amando)
Как
собака
к
хозяину,
я
продолжаю
любить
тебя
(я
продолжаю
любить
тебя)
Dama
con
fama
'e
cama
alta
gama
y
corazón
partido
Детка
с
репутацией,
дорогая
и
с
разбитым
сердцем
Fono
lleno
'e
fane'
que
llaman
Телефон
полон
фанатов,
которые
звонят
Y
solo
atiende
el
mío
И
только
я
отвечаю
на
звонки
Vamo'
a
verno'
con
frío
o
calor
Давай
погуляем,
неважно
- холодно
или
жарко
Picnic,
Netflix,
voy
en
tren
Пикник,
Netflix,
я
приду
пешком
En
ten
o
fifteen
estoy
Буду
у
тебя
через
десять-пятнадцать
минут
Y
siendo
honesto
И
если
честно
Negra,
rara
ve'
Детка,
очень
редко
Te
vi
bien
'tando
con
aquel
Я
видел
тебя
такой
счастливой
с
тем
No
lo
sé,
no
me
vo'
a
meter
Не
знаю,
не
буду
вмешиваться
Pero
te
noté
algo
mentirosa
Но
мне
показалось,
что
ты
немного
лгала
Cuando
te
besé
sentí
que
vos
sentiste
cosa'
Когда
я
тебя
целовал,
я
чувствовал,
что
ты
тоже
что-то
почувствовала
Te
lo
dejo
a
vos'
Morón
Я
оставляю
это
тебе,
Морон
Sos
lo
que
me
da
paz
Ты
даришь
мне
покой
Lo
que
andaba
buscando
То,
что
я
так
долго
искал
Y
esa
felicidad
И
это
счастье
Que
hace
que
ande
sonriendo
Заставляет
меня
улыбаться
Quiero
verte
feli'
(muy
feliz)
Я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
(очень
счастливой)
Mejor
si
es
al
la'o
de
mí
(si
es
al
la'o
de
mí)
Лучше
всего,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной
(если
бы
ты
была
рядом
со
мной)
(Te
sigo
amando)
(Я
продолжаю
любить
тебя)
Sos
lo
que
me
da
paz
Ты
даришь
мне
покой
Lo
que
andaba
buscando
То,
что
я
так
долго
искал
Y
esa
felicidad
И
это
счастье
Que
hace
que
ande
sonriendo
Заставляет
меня
улыбаться
Quiero
verte
feli'
(muy
feliz)
Я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
(очень
счастливой)
Mejor
si
es
al
la'o
de
mí
(si
es
al
la'o
de
mí)
Лучше
всего,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной
(если
бы
ты
была
рядом
со
мной)
Love
incondicional
Безусловная
любовь
Como
perro
a
su
amo,
te
sigo
amando
(te
sigo
amando)
Как
собака
к
хозяину,
я
продолжаю
любить
тебя
(я
продолжаю
любить
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taiel Laureano Cournou Heredia, Tomas Manuel Villarrazo, Marcos Miguel Romero Rodriguez, Camilo Joaquin Villarruel, Tomas Atkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.