Milo j - UNA BALA (En Vivo Estadio de Morón) - перевод текста песни на русский

UNA BALA (En Vivo Estadio de Morón) - Milo jперевод на русский




UNA BALA (En Vivo Estadio de Morón)
ОДНА ПУЛЯ (Вживую Стадион Морона)
Tengo un corazón de vagabundo y hoy me quedé sin mi dama
У меня сердце бродяги, и сегодня я остался без моей дамы
¿Dónde ta el amor? Tu mirada
Где же любовь? Твой взгляд
que me odias pero hasta hoy sigo preguntando a la Luna
Я знаю, ты меня ненавидишь, но даже сегодня я всё ещё спрашиваю у Луны
Si también me imaginás desvelada
Не думаешь ли ты и ты обо мне, не спящей
Y eso que me importa un carajo los regalos y el dinero
И даже не заботит меня выгода от подарков и денег
Te amaba de verdad, soy sincero
Я любил тебя по-настоящему, я искренен
Nunca te abrí mi corazón y nunca hablé de mis anhelos
Я никогда не открывал тебе своё сердце и никогда не говорил о своих стремлениях
Le pedí un chance a Dios, una bala
Я попросил у Бога шанс, одну пулю
Quiero saber si en realidad esto es un "adiós" o un "hasta luego"
Хочу знать, это действительно "прощай" или "до скорой встречи"?
No puedo sin tu amor, dame alas
Я не могу без твоей любви, дай мне крылья
Aún no olvido tus momentos por pequeños que hayan sido
Я всё ещё не забыл наши моменты, какими бы маленькими они ни были
Y por no saberte amar solo fueron
И из-за того, что не смог тебя любить, всё так и было
Tengo la necesidad de preguntar que hubiese sido de nosotros
У меня есть необходимость спросить, что бы было между нами
En otra vida será, pues quien te besa al despertar en esta es otro
Возможно, в другой жизни, но сейчас тебя целует по пробуждении другой...
Si extrañarte fuera un arte
Если бы тосковать по тебе было искусством
Haría cuadros con tu cara que valdrían un millón
Я бы написал картины твоим лицом, которые стоили бы миллион
Quiero verte y no soñarte
Хочу увидеть тебя, а не мечтать о тебе
Pero es culpa mía no darme ese lujo
Но это моя вина не позволить себе такую роскошь
Si extrañarte fuera un arte
Если бы тосковать по тебе было искусством
Haría cuadros con tu cara que valdrían un millón
Я бы написал картины твоим лицом, которые стоили бы миллион
Quiero verte y no soñarte
Хочу увидеть тебя, а не мечтать о тебе
Pero es culpa mía no darme ese lujo
Но это моя вина не позволить себе такую роскошь





Авторы: Santiago Gabriel Ruiz, Hassan Emilio Kabande Laija, Camilo Joaquin Villaruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.