Miloh - Clown World - перевод текста песни на немецкий

Clown World - Milohперевод на немецкий




Clown World
Clown Welt
I used to rock like 4 chains
Ich trug früher immer so 4 Ketten
I don't know where the fuck I put them shits
Ich weiß nicht, wo zum Teufel ich die Dinger hingetan habe
I had to re-learn how to love myself
Ich musste neu lernen, mich selbst zu lieben
The black experience I tried to have to have some fun with it
Die schwarze Erfahrung, ich versuchte, Spaß daran zu haben
Niggas like bro you ain't been fucking with me?
Typen fragen, Bruder, warum hast du nichts mit mir zu tun?
I'm like dawg I just got tunnel vision
Ich sage, Alter, ich habe gerade einen Tunnelblick
This lil engine knew he could and now he running with it
Diese kleine Lokomotive wusste, dass sie es kann, und jetzt rennt sie damit
But It's couple things that's fucking with him
Aber es gibt ein paar Dinge, die ihn stören
To be honest really don't know what to make of it
Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht wirklich, was ich davon halten soll
Im tryna take take a piss and niggas tryna sell cocaine and shit
Ich versuche zu pinkeln und Typen versuchen, Kokain und so zu verkaufen
This bitch keep talking bout some niggas that she fucked, I'm like okay I guess
Diese Schlampe redet ständig von irgendwelchen Typen, mit denen sie geschlafen hat, ich denke mir, okay, meinetwegen
But the headcrack, it's a nigga I do business with and he be on some family shit
Aber der Headcrack, das ist ein Typ, mit dem ich Geschäfte mache, und er ist voll auf Familie
What the fuck, I'm probably not making sense
Was zum Teufel, ich drücke mich wahrscheinlich nicht klar aus
How you ask if you could fuck when I'm famous bitch
Wie kannst du fragen, ob du mich ficken kannst, wenn ich berühmt bin, Schlampe
I'm right here
Ich bin direkt hier
I remember niggas called me up, bitching bout my cadences
Ich erinnere mich, dass Typen mich anriefen und sich über meine Kadenzen beschwerten
The same niggas that be fucking with these satanists
Dieselben Typen, die mit diesen Satanisten rummachen
And I don't say that on no hating shit
Und ich sage das nicht, um zu haten
But it's quite clear, it's quite clear
Aber es ist ganz klar, es ist ganz klar
It's quite clear they got the game ass backwards
Es ist ganz klar, dass sie das Spiel falsch verstanden haben
But we still wear the chains for the fashion
Aber wir tragen immer noch die Ketten als Modeaccessoire
How you got off with the stain just to speak on it in captions
Wie bist du mit dem Fleck davongekommen, nur um in Bildunterschriften darüber zu sprechen
Feds used to have to track ya for that type of shit
Früher mussten die Bullen dich für so etwas verfolgen
I used to rock like 4 chains, where the fuck I put them shits
Ich trug früher immer so 4 Ketten, wo zum Teufel habe ich die Dinger hingetan
Where the fuck I put them shits
Wo zum Teufel habe ich die Dinger hingetan
I guess I re-learned how to love myself
Ich schätze, ich habe neu gelernt, mich selbst zu lieben
Guess I was tired of hearing what niggas coulda been
Ich schätze, ich hatte es satt zu hören, was Typen hätten sein können
Said I was tired of reading think pieces bout the life I really live
Sagte, ich hatte es satt, Leitartikel über das Leben zu lesen, das ich wirklich lebe
They don't tell you how dark healing is
Sie erzählen dir nicht, wie dunkel Heilung ist
First you start to think of everybody as an idiot
Zuerst fängst du an, alle für Idioten zu halten
Damn, let's see how deep this shit really get
Verdammt, mal sehen, wie tief das wirklich geht
Cuz I remember I was feeling less
Denn ich erinnere mich, dass ich mich minderwertig fühlte
And now I see myself in you when we in LES
Und jetzt sehe ich mich selbst in dir, wenn wir in LES sind
I see the way you the moving when you feeling stressed
Ich sehe, wie du dich bewegst, wenn du gestresst bist
And you don't feel regret you hit the internet
Und du bereust es nicht, du gehst ins Internet
And say some shit about a soft life
Und sagst etwas über ein weiches Leben
All night, girl you party all night
Die ganze Nacht, Mädchen, du feierst die ganze Nacht
I know she fucking for the chain it's alright
Ich weiß, sie fickt für die Kette, es ist in Ordnung
That was part of my identity for such a long time
Das war so lange ein Teil meiner Identität
Really I be in my head but these bitches talk nice
Eigentlich bin ich in meinem Kopf, aber diese Schlampen reden nett
How many niggas heard that sound bite
Wie viele Typen haben diesen Soundbite gehört
Oh you don't go out a lot,
Oh, du gehst nicht oft aus,
Well how i see every friday night?
Aber wie sehe ich dich jeden Freitagabend?
Damn,
Verdammt,
I used to wear like 4 chains
Ich trug früher immer so 4 Ketten
Those the days I woulda loved you
Das waren die Tage, in denen ich dich geliebt hätte
I used to rock like 4 chains
Ich trug früher immer so 4 Ketten
Sometimes I think am i product of the system
Manchmal denke ich, bin ich ein Produkt des Systems
I'm pushing positivity to anyone that listen
Ich verbreite Positivität an jeden, der zuhört
To them I'm just the crazy guy
Für sie bin ich nur der verrückte Typ
To them I'm just the lazy guy that walk around so hazy eyed
Für sie bin ich nur der faule Typ, der so benebelt herumläuft
They don't see the days and nights
Sie sehen nicht die Tage und Nächte
And all the 9 to 9s writing rhymes for no one's eyes
Und all die 9 bis 9, in denen ich Reime für niemandes Augen schreibe
Show integrity to all the the guys
Zeige Integrität gegenüber allen Jungs
And that's when no one watching
Und das, wenn niemand zusieht
Give it a couple years I guess we'll see who really rocking
Gib ihm ein paar Jahre, ich schätze, wir werden sehen, wer wirklich rockt
You got a problem with me, then come see me bout it
Du hast ein Problem mit mir, dann komm und sprich mit mir darüber
My biggest compliment when niggas you really talking
Mein größtes Kompliment ist, wenn Typen sagen, dass du wirklich redest
Now all i see is Milly Bobby's, strange things strange things
Jetzt sehe ich nur noch Milly Bobbys, seltsame Dinge, seltsame Dinge
It be a shame to miss the beauty that the rain brings
Es wäre eine Schande, die Schönheit zu verpassen, die der Regen bringt
They run from what the pain brings
Sie rennen vor dem davon, was der Schmerz bringt
But they love when the pain sings
Aber sie lieben es, wenn der Schmerz singt
That's why I used to rock like 4 chains
Deshalb trug ich früher immer so 4 Ketten
Cuz I could never say the whole thing
Weil ich nie die ganze Sache sagen konnte
Felt like I'm always in the wrong place
Fühlte mich, als wäre ich immer am falschen Ort
Niggas in the hood like this nigga think he Chauncey
Typen in der Hood sagen, dieser Typ denkt, er sei Chauncey
Mr. Big Shot, think he too good to kill his self and play the block another year
Mr. Wichtig, denkt, er ist zu gut, um sich umzubringen und ein weiteres Jahr im Block zu spielen
Boy these niggas more pretenders than the Cavaliers
Junge, diese Typen sind mehr Blender als die Cavaliers
How these bitches so pretentious
Wie diese Schlampen so anmaßend sind
Always got that's hands out, asking me to bless it
Haben immer die Hände ausgestreckt und bitten mich, es zu segnen
Somewhere there's a message
Irgendwo gibt es eine Botschaft
Biggest regrets are all my exes
Meine größten Bedauern sind alle meine Ex-Freundinnen
House of Mirrors baby these are reflections
Spiegelkabinett, Baby, das sind Reflexionen
The first day I lost my chains was feeling less than
Am ersten Tag, als ich meine Ketten verlor, fühlte ich mich minderwertig
But looking back, was no greater blessing
Aber im Rückblick war es kein größerer Segen





Авторы: Myles Joseph-givhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.