Milonair - Hör gut zu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milonair - Hör gut zu




Hör gut zu
Слушай внимательно
Ich bring euch Gangstergeschichten aus dem Bilderbuch
Я рассказываю тебе, малышка, гангстерские истории, как из книжки с картинками
Du Winnetou machst auf Old Shatterhand wie im Western
Ты, Виннету, корчишь из себя Старого Шаттерхенда, как в вестерне
Doch gehst, nach nem Volltreffer pennen (Ahh)
Но идёшь спать после прямого попадания (Ааа)
Besser renn denn wir sind Gewaltbereit, parrallel AMG
Лучше беги, ведь мы готовы к насилию, как AMG на параллельном курсе
Mein Album Hafenstyle
Мой альбом в стиле портовых улиц
Du Naseweiß bist doch grün hinter den Ohren
Ты, сопляк, ещё зелёный за ушами
Azzlack, Hansestadt für meine Brüder würd ich morden
Настоящий мужик, за своих братьев из моего города я бы убил
Morgens aufstehen rein in den Flieger
Утром встаю, чистый, и в самолёт
Privatjet mit Bargeld ab nach Paris (Ahh)
Частный самолёт с наличкой, вылетаем в Париж (Ааа)
Lila, grüngelbe Scheine will die Welt plus 5% und Champus literweise
Лиловые, зелёные, жёлтые купюры, я хочу весь мир плюс 5% и шампанское литрами
Nie Alleine, mein Name Milonair
Никогда не бываю один, моё имя Милонер
Alles was ich kann hab ich auf der Straße gelernt
Всему, что я умею, я научился на улице
All die Narben und der Schmerz, haben mich zum Mann gemacht
Все эти шрамы и боль сделали меня мужчиной
040 ich steh mit meinen Namen für die Hansestadt
040, я представляю свой город
Hör gut zu wovon ich berichte
Слушай внимательно, о чём я тебе рассказываю
Die unendliche Geschichte
Бесконечная история
Scheinen wie die Sonne und steigen mit den Rauch auf
Блистаем, как солнце, и поднимаемся вместе с дымом
Aus dem Bau direkt in das Traumhaus
Из трущоб прямиком в дом мечты
Verliebt in die Sünde jetzt will jeder Verdienen
Влюблены в грех, теперь каждый хочет зарабатывать
Der Abschaum der Stadt und seine Melancholie
Отбросы общества и их меланхолия
Ist auf beiden Ohren taub und auf einem Auge blind
Глухи на оба уха и слепы на один глаз
Roland Koch soll ruhig wissen das wir hier zu Hause sind (Ahh)
Пусть Роланд Кох знает, что мы здесь хозяева (Ааа)
Wer spricht die Sprache des Tauschgeschäfts? (Ich nie mehr)
Кто говорит на языке бартера? никогда больше)
Denn die Liveshows, die laufen jetzt
Ведь концерты теперь идут полным ходом
Ich hab keinen, doch hab Mama in ein Haus gesteckt
У меня никого нет, но я купил маме дом
Der Tagtraum einer ganzen Generation
Мечта целого поколения
Schnelles Geld, gutes Essen und schlechte Manieren
Лёгкие деньги, хорошая еда и плохие манеры
Ein Traum aus Beton selbst die Besten von hier
Мечта из бетона, даже лучшие из здесь
Werden ihre Unschuld und die Weiße Weste verlieren
Потеряют свою невинность и чистую совесть
Und während du vor deinem Fernseher sitzt
И пока ты сидишь перед телевизором
Prüft mich der Richter mit seinem ernsten Blick
Судья изучает меня своим серьёзным взглядом
Das Leben ist wie Schule und wir gehen auf Wandertag
Жизнь как школа, и мы идём в поход





Авторы: Fard, Milonair, Undercover Molotov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.